Naotaro Moriyama - 時代は変わる - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 時代は変わる




時代は変わる
Время меняется
ああだこうだと屁理屈並べて
Все эти "да" и "нет", нагромождение отговорок,
のらりくらりでどこまで行くのか
Увиливания и промедления куда это приведет?
西から東へ地球は廻る
С запада на восток вращается Земля,
そうさこうして むすんでひらいて
Вот так, соединяя и разъединяя.
時代は変わる 空の青さに理由を求め
Время меняется, ища смысл в синеве небес,
時代は変わる 海の向こうの気配に怯え
Время меняется, трепеща перед знамениями из-за моря,
嗚呼 もう時代は変わる
Ах, время уже меняется,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
Высмеивая всё неизменное.
どうせ短き命じゃないか
Ведь жизнь так коротка, не так ли?
手前の飯もくれてやれよと
Поделись своей едой, милая,
奪い合うのが芸じゃないぜよ
Отнимать это не искусство,
陸海空の先に太陽
За сушей, морем и небом солнце.
時代は変わる 誰でも言えるそれが真実
Время меняется, это истина, которую каждый может произнести,
時代は変わる 後にも先にも今しかなくて
Время меняется, и есть только сейчас, ни прошлого, ни будущего,
嗚呼 もう時代は変わる
Ах, время уже меняется,
変わらぬコトを弾き飛ばせと
Отвергая всё неизменное.
やいのやいのと 諸手を挙げて
Все единодушно, подняв руки,
祭の合図を待っていたのさ
Мы ждали сигнала к началу праздника.
たかが百年 掛けても万年
Будь то сто лет или десять тысяч,
この身の限り言ってみただけ
Я просто высказался, пока жив.
時代は変わる 涙を堪え僕らをノセて
Время меняется, неся нас вперед, сдерживая слезы,
時代は変わる 夕日はまるで朝日のようで
Время меняется, и закат похож на рассвет,
嗚呼 もう時代は変わる
Ах, время уже меняется,
宇宙の果てでイジケる同胞 おーい!
Эй, брат, дующийся на краю вселенной!
時代は変わる 眠れぬ夜に聴こえる歌よ
Время меняется, это песня, которую слышно в бессонные ночи,
時代は変わる 新たに生まれる命の限り
Время меняется, пока рождаются новые жизни,
嗚呼 もう時代は変わる
Ах, время уже меняется,
言葉が愛を越えない夜に
В ночи, когда слова не могут превзойти любовь.
嗚呼 もう時代は変わる
Ах, время уже меняется,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
Высмеивая всё неизменное,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
Высмеивая всё неизменное.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.