Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 未来 ~風の強い午後に生まれたソネット~
未来 ~風の強い午後に生まれたソネット~
The Future ~A Sonnet Born on a Windy Afternoon~
例えば神様の悲しみを
Like
God's
grief
信じられないボクを
You
think
me
unbelievable
途絶えた
カタコトの愛情と
The
broken,
faltering
affection
ウタカタの溜め息を
And
the
ephemeral
sighing
ひび割れたホロスコープに
In
a
cracked
horoscope
重ね合わせてる
They
are
superimposed
きっと
生まれ変わったとしても
Surely,
even
if
I
were
born
again
もう一度君に逢いたい
I
would
want
to
meet
you
again
嗚呼
吹き抜ける風が時空を超えて
Ah,
the
gusting
wind
that
surpassed
time
and
space
ブーゲンビリアの花言葉
The
flower
language
of
bougainvillea
あの日の君に贈るよ
Those
days
I
give
to
you
嗚呼
今も胸を焦がすよ
Ah,
even
now,
my
heart
burns
それは
風の強い午後に
It
is
a
sonnet
生まれたソネット
Born
on
a
windy
afternoon
例えば
あの時あの場面で
If
that
day,
at
that
place
君と逢えなかったら
I
hadn't
met
you
どんな風になっていたのかな
How
would
it
have
become?
強がりで
泣き虫な君に
To
you,
who
are
both
brave
and
a
crybaby
終わりのない
本を読むよ
I
will
read
an
endless
book
コバルトの追憶に潜む
Hidden
in
cobalt
memories
海原を翔る
ポセイドン
Poseidon,
who
flies
over
the
sea
きっと
生まれ変わったとしても
Surely,
even
if
I
were
born
again
もう一度君に逢いたい
I
would
want
to
meet
you
again
嗚呼
吹き抜ける風が時空を超えて
Ah,
the
gusting
wind
that
surpassed
time
and
space
幾億千の星の彼方
Beyond
a
myriad
of
stars
愛する君とただ揺れていたい
I
just
want
to
sway
with
you,
the
you
I
love
ずっと忘れないよ
I
will
never
forget
it
それは
風の強い午後に
It
is
a
sonnet
生まれたソネット
Born
on
a
windy
afternoon
君と共に歩む世界に
In
the
world
we
walk
together
描いた未来を
The
future
we
drew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaito Okachimachi, Naotaro Moriyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.