Naotaro Moriyama - 椅子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 椅子




椅子
Chair
時間の止まった 北向きの部屋
In a north-facing room where time has stopped
遠い春先のグランドに
A voice echoes on the grandstand at the distant beginning of spring
知らない声が響いてる
Unfamiliar
飛行機雲が 空を割る
A contrail cuts through the sky
君がいるのはきっと
You must be somewhere
はるか向こうの側の空の下
Under the sky on the other side
ああ日は昇る
Oh, the sun is rising
意味もなく呟いた
I muttered, for no reason
「ごめんなさい」だなんてさ
Something like "I'm sorry"
お気に入りの椅子に座って
I sat on my favorite chair
いなくなった君とおしゃべりしたよ
And talked to the you who was no longer there
どこでもドアをくぐって
I went through the Anywhere Door
あの日の君に会いに行きたい
To see you there
もうどれくらい
How long has it been
ここにいるだろう
Since I've been here
動かなくなった心 ブリキの体は
My heart has stopped moving, my body is of tin
誰の物でもないみたい
It seems like it belongs to no one
もう日は落ちる
The sun has set
何もかも引き連れて
Taking everything with it
慈愛 無常 自由 惰性
Compassion, impermanence, freedom, inertia
黃色い布の椅子を愛した
I loved the yellow chair
君はここから遠ざかってゆく
You are going away from here
明日には素知らぬ顏さ
Tomorrow, you will have forgotten me
新しい歌、町に流れる
A new song flows through the city
お気に入りの椅子に座って
I sat on my favorite chair
回る世界に逆らってるよ
And fought against the world that moved around me
迷子には慣れてる方さ
I'm used to being lost
見飽きた景色に
In the scenery I have grown tired of
黃色い色の椅子を愛した
I loved the yellow chair
君はここから遠ざかってゆく
You are moving away from here
ほこりをかぶったこの古椅子で
On this old chair covered in dust
そしてうたったね あの日の君と
And we sang, you and I





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.