Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 花の名前
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕と君が出会ったのは
ドーナツ池のそのほとり
We
met
at
Donut
Pond,
on
its
shore
ねぇ遊ぼうって言う前に
君は微笑んだ
Before
I
could
ask
to
play,
you
smiled
春には春の
秋には秋の
花々は咲き、綻ぶ
In
the
spring,
spring
blooms,
and
in
the
fall,
fall
それはまるで
百年前の約束みたい
It's
like
a
promise
from
a
hundred
years
ago
サクラ
ヒマワリ
カスミソウ
Sakura,
Himawari,
Kasumisou
ダリア
カトレア
ノウゼンカズラ
Dahlia,
Cattleya,
Nōzen-kazura
どの花にも
それぞれに呼び名はあるけど
Each
flower
has
a
name
of
its
own
サツキ
アジサイ
キンモクセイ
Satsuki,
Ajisai,
Kinmokusei
ポピー
モクレン
ブーゲンビリア
Poppy,
Mokuren,
Bougainvillea
本当の名前を
僕は知らない
I
don't
know
their
real
names
私とあなたが出会ったのは
銀杏並木のアーケード
You
and
I
met
at
the
Ginkgo
Arcade
家路を急ぐ人の波
呼ぶ声がした
Amidst
the
rush
of
people,
your
voice
called
夏には夏の
冬には冬の
流行歌が流れてくる
In
the
summer,
summer
songs
play,
and
in
the
winter,
winter
ones
それはまるで
百年先の幻みたい
It's
like
a
mirage
from
a
hundred
years
in
the
future
アザミ
コスモス
クロッカス
Azami,
Cosmos,
Crocus
ツバキ
ナデシコ
ドウダンツツジ
Tsubaki,
Nadeshiko,
Doudan-tsutsuji
どの花にも
それぞれに香りがあるように
Each
flower
has
a
scent
of
its
own
キキョウ
クチナシ
ハナミズキ
Kikyō,
Kuchinashi,
Hanamizuki
シオン
アネモネ
エーデルワイス
Shion,
Anemone,
Edelweiss
私は一人の
人でありたい
I
want
to
be
just
one
person
僕と君
私とあなた
一つだけの
名前を呼んで
You
and
I,
you
and
me,
call
out
to
each
other
with
just
one
name
とりどりの
色とりどりの
花を咲かすよ
只
We'll
bloom
in
various
and
colorful
flowers,
just
サクラ
ヒマワリ
カスミソウ
Sakura,
Himawari,
Kasumisou
ダリア
カトレア
ノウゼンカズラ
Dahlia,
Cattleya,
Nōzen-kazura
どの花にも
それぞれに呼び名はあるけど
Each
flower
has
a
name
of
its
own
サツキ
アジサイ
キンモクセイ
Satsuki,
Ajisai,
Kinmokusei
ポピー
モクレン
ブーゲンビリア
Poppy,
Mokuren,
Bougainvillea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Album
822
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.