Naotaro Moriyama - 虹 - 2016 ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 虹 - 2016 ver.




虹 - 2016 ver.
Rainbow - 2016 ver.
聞いて欲しい歌があるよ
There's a song I'd like you to hear
いつか言いたかった言葉があるよ
There are words I've always wanted to say
それは特別なことなんかじゃないんだ
It's nothing special, really
そうそれは難しいことなんかじゃないんだ
No, it's not anything difficult
ただ 地図を広げて
Just spreading out the map
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
Just waiting for the wind, with no answers
いま僕は行くのさ
Now, I'm going
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
To the other side of my imagination, beyond me
さぁ 飛び立とう
Come on, let's fly
君が 君だけが 教えてくれたよ
You, only you, showed me
いつまでも色褪せない憧れがあるよ
That there are aspirations that never fade
だから行かなくちゃ
That's why I have to go
サヨナラのかわりに 君がくれたんだ
Instead of goodbye, you gave me
この勇気をくれたんだ
You gave me this courage
ただ 雨に打たれ
Just getting drenched in the rain
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
Just waiting for the rainbow, without a doubt
いま僕は行くのさ
Now, I'm going
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
To the other side of my imagination, beyond the sky
この翼で
With these wings
僕が いつか風を 追い越せるその時
When I can finally catch up to the wind
僕が いつか虹を 手に入れるその時
When I can finally grasp the rainbow
君は笑ってくれるのかな
Will you smile at me?
また逢えるかな
Will I see you again?
ただ 地図を広げて
Just spreading out the map
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
Just waiting for the wind, with no answers
いま僕は行くのさ
Now, I'm going
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
To the other side of my imagination, beyond me
ただ 雨に打たれ
Just getting drenched in the rain
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
Just waiting for the rainbow, without a doubt
いま僕は行くのさ
Now, I'm going
イメージの向こう側へ 君の空へ
To the other side of my imagination, to your sky
僕の虹へ飛び立つのさ
I'm taking flight towards my rainbow





Writer(s): Kei Sugawara (kaito Okachimachi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.