Naoto Inti Raymi - ありったけのLove Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naoto Inti Raymi - ありったけのLove Song




なぁ ちょっといいかな 茶化さないで聞いてくれ
эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
いつもふざけてばかりだけど 今から本気で話すから
я всегда шучу, но с этого момента я серьезен.
最初キミと出逢った瞬間 その自由な笑顔にやられちゃって
в тот момент, когда я впервые встретил тебя, я был поражен этой свободной улыбкой.
あの日の帰り道浮かれて 仲間に電話してたんだ
в тот день я ехал домой и разговаривал по телефону со своими друзьями.
あれから何かあるたび キミがいればいいのにと思うことばっかりで
каждый раз, когда что-то случается после этого, я просто хочу, чтобы ты был рядом.
いきなりでちょっと驚くかもだけど オレの言葉でバシッと言わせてくれ
ты можешь быть немного удивлен внезапно, но позволь мне сказать это своими словами.
ありったけの愛唄った love song キミだけの花束にしてきたんだ
Я превратил песню о любви, которую ты только что спела, в свой собственный букет.
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
я отдам ее вместе со своими чувствами, чтобы она перелилась через край.
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
оставь свое будущее мне, я всегда буду защищать тебя этой рукой.
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
я хочу видеть один и тот же пейзаж с тобой все время.
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
останови мир, клянусь, я буду любить тебя всем сердцем.
あぁ 黙ってるってことは やっぱビックリしたよな
О, я был удивлен, что ты все-таки молчишь.
ゴメンな でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
мне жаль, но это мое искреннее чувство прямо сейчас.
なぁ 覚えてるかな? 凹んでたオレに言ってくれた
Эй, ты помнишь? - она была помята. - он сказал мне.
「いつでも味方だよ」って言葉で もうキミしかいないって思ってさ
Я думал, ты единственная, у кого есть слова: всегда на своей стороне".
気がつけば暗くなるのが早くなったし もうキンモクセイの匂いがするなぁ
если ты заметишь, темнеет быстрее, и я уже чувствую запах османтуса.
もうすぐ冬がやってくるその前に もう一回言うから聞いてくれ
прежде чем наступит зима, я скажу это еще раз, так что слушай меня.
ありったけの愛唄った love song キミだけの花束にしてきたんだ
Я превратил песню о любви, которую ты только что спела, в свой собственный букет.
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
я отдам ее вместе со своими чувствами, чтобы она перелилась через край.
キミの未来を俺に預けてよ この手でいつまでも守るから
оставь свое будущее мне, я всегда буду защищать тебя своими руками.
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
я хочу видеть один и тот же пейзаж с тобой все время.
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
останови мир, клянусь, я буду любить тебя всем сердцем.
キミの頬伝うひとすじの涙 ちょっと照れて見せてくれた笑顔
Одинокая слеза, которая передает твои щеки, улыбка, которая показала мне немного застенчивости.
今キミが言ってくれた その答えをずっと
ответ, который ты мне только что сказала,
いつまでもいつまでも大切にするから
я буду лелеять вечно.
さぁ これからはこの love song 二人だけのメロディーになってさ
теперь, с этого момента, эта песня о любви станет мелодией только для вас двоих.
あきれるくらいに 互いに歌い合っていこう
давай споем друг другу столько, сколько сможем.
ありったけの愛唄ったラブソングが 永遠に終わることのないように
так что песня о любви, которую ты пел, никогда не закончится навсегда.
ずっと 二人で同じ未来を見ていこう
Давай увидим одно и то же будущее вместе навсегда
世界を止めてもう一度誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
останови этот мир, клянусь, я буду любить тебя всем сердцем.
手を繋ぎ一緒に歩いていこう
Давай возьмемся за руки и пойдем вместе.





Writer(s): Naoto Inti Raymi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.