Paroles et traduction Naoto Inti Raymi - アカルイミライ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕がくじければ誰が悲しむだろう
If
I
give
up,
who
will
be
sad?
ここで笑う意味を探して
Everyday
Everyday...
Searching
for
a
reason
to
smile
Everyday
Everyday...
誰も教えられない自分だけの答えを
Nobody
can
teach
you
the
answers
that
are
only
for
you
話す時が来たのさOh-誰にも
Anymore
Anymore...
The
time
has
come
to
speak
Oh-to
anyone
Anymore
Anymore...
アカルイミライ見たいならクライカコも連れて
If
you
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
you
思い切りそのドアを目指すだけ
Just
aim
for
that
door
with
all
you've
got
いらないよいらない何も変化のない明日なんか
Don't
need,
don't
need
any
tomorrows
without
progress
アカルイミライ見たいならクライカコも連れて
If
you
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
you
ネガティブさえ照らして進めばいい
Even
the
negatives
will
light
your
way
if
you
keep
moving
forward
いわないよいわないこれ以上泣き言いいたくない
Don't
say,
don't
say
I
don't
want
to
complain
anymore
僕が変わったなら誰が喜ぶだろう
If
I
change,
who
will
be
happy?
その顔が見たいからもう少し待ってて
I
want
to
see
that
face,
so
please
wait
a
little
longer
始めなきゃ始まんない「イチニツイテ」終わりかい?
If
you
don't
start,
it
won't
start
"One,
two,
start
over"
is
it
over?
そのあとは自分次第踏み切れ!踏み出せ!
After
that,
it's
up
to
you
Take
a
step!
Take
a
step!
アカルイミライ見たいならクライカコも連れて
If
you
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
you
思い切りそのドアを目指すだけ
Just
aim
for
that
door
with
all
you've
got
いらないよいらない何も変化のない明日なんか
Don't
need,
don't
need
any
tomorrows
without
progress
アカルイミライ見たいならクライカコも連れて
If
you
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
you
ネガティブさえ照らして進めばいい
Even
the
negatives
will
light
your
way
if
you
keep
moving
forward
いわないよいわないこれ以上泣き言いいたくない
Don't
say,
don't
say
I
don't
want
to
complain
anymore
どっちに転ぶか分からない
I
don't
know
which
way
it
will
go
トライ&エラーの繰り返し
Trial
and
error,
again
and
again
それでも今日も止まれない止まらない
But
even
so,
I
can't
stop
today
いつかのその景色を見たいから
Because
I
want
to
see
that
view
someday
アカルイミライ見たいならクライカコも連れて
If
you
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
you
思い切りそのドアを開くだけ
Just
open
that
door
with
all
you've
got
いらないよいらない何も変化のない明日なんか
Don't
need,
don't
need
any
tomorrows
without
progress
アカルイミライ見たいからクライカコも連れて
If
I
want
to
see
a
bright
future,
bring
the
past
with
me
ネガティブさえ照らして進めばいい
Even
the
negatives
will
light
my
way
if
I
keep
moving
forward
いわないよいわないこれ以上泣き言いいたくない
Don't
say,
don't
say
I
don't
want
to
complain
anymore
やめないよやめないこの歌がカコに変わるまで
I
won't
stop
until
this
song
becomes
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
まんげつの夜
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.