Paroles et traduction Naoto Inti Raymi - ナイテタッテ
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって走れ!
Keep
going
even
if
you
cry!
Ah-やだやだ
もーいや
Ah-no
no
no
more
部屋の壁をドンドドン
叩いちゃって暴れちゃって
I
bang
and
rage
on
the
walls
of
my
room
また来たモヤモヤ
Oh-
Here
comes
the
frustration
again
Oh-
「HOW
ARE
YOU?」っと聞かれた
When
asked
"HOW
ARE
YOU?"
つらくても「I'm
fine,
thank
you.ヾ(о'ω'о)ノ」
Even
when
it's
tough
"I'm
fine,
thank
you.ヾ(о'ω'о)ノ"
その答えしか習っちゃいないから
That's
the
only
answer
I've
ever
learned
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
「涙」+「笑顔」が美しいんです
Your
"tears"
and
"smiles"
are
beautiful
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって走れ!
Keep
going
even
if
you
cry!
期待してみるんだ
明日に
I'll
have
hope
for
tomorrow
お前はいいよなって何で
Why
do
you
say
"You're
so
lucky?"
頭ごなしに決め付けんの?
Don't
decide
for
me
夢に向かって走れというけれど
You
tell
me
to
follow
my
dreams
夢が見つかんない
Oh-
But
I
can't
find
my
dreams
Oh-
Ah-やだ
また雨だ
Ah-no
it's
raining
again
しばらく雨宿り
I'll
wait
out
the
rain
for
a
while
止まなそうだ
いや待てよ
晴れるかもな
It
doesn't
look
like
it's
going
to
stop
but
wait
it
might
clear
up
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
そのまんまのアナタでいて欲しいんです
I
want
you
to
be
exactly
who
you
are
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
愛のステップ鳴らせ
Dance
to
the
rhythm
of
your
heart
報われない恋でも
Even
if
it's
an
unrequited
love
本当はただ笑ってたいだけなのに
All
I
really
want
is
just
to
smile
最近
自然な笑顔のポーズの仕方も忘れたよ
Lately
I've
forgotten
how
to
smile
naturally
それならいっそ
なりふり構わずにいこっか
Then
I
guess
I'll
just
let
myself
go
涙
ひた隠す
傘なら捨ててさ
I'll
throw
away
the
umbrella
that
hides
my
tears
「ほらほらそんなんもうポイっ」
Come
on
now
let's
throw
it
away
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
「涙」+「笑顔」が美しいんです
Your
"tears"
and
"smiles"
are
beautiful
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって走れ!
Keep
going
even
if
you
cry!
期待してみるんだ
明日に
I'll
have
hope
for
tomorrow
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
そのまんまのアナタでいて欲しいんです
I
want
you
to
be
exactly
who
you
are
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
愛のステップ鳴らせ
Dance
to
the
rhythm
of
your
heart
報われない恋でも
Even
if
it's
an
unrequited
love
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
泣いてたって笑え!
You
can
laugh
even
if
you
cry!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ, 磯貝 サイモン, 磯貝 サイモン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.