Naoto Inti Raymi - 君に逢いたかった -Acoustic ver.- - Acoustic Ver. - traduction des paroles en anglais




君に逢いたかった -Acoustic ver.- - Acoustic Ver.
I Was Longing to Meet You -Acoustic ver.- - Acoustic Ver.
君に会いたかった ただ会いたかった 運命に引き離されても
I miss you, I just miss you so Much, even if destiny were to tear us apart
夜空を巡って 時間(トキ)を越えて 君をみつけるから
I will traverse the night sky, and transcend time to find you
出逢ったイミを考えてた はじめて声をきいた瞬間に
I'll tell you what I mean to you, the moment I first heard your voice, my heart said,
「この人だ」とわかったんだ 信じてもらえないかもだけど
'It's this person' - you might not believe me, but,
「どうしたの?」 電話越しの声で キミが元気じゃないことくらい
'What's wrong?' I said as I felt your sadness over the phone
分かるさ 離れてる時でも どんなに明るく振る舞っても
I know you aren't well, even when you're acting cheerful
「大丈夫」「大丈夫じゃない」「元気だよ」「いや心配だ」
'Okay, no I'm not okay,' 'I'm okay, yeah I'm worried'
今すぐ君に会いにいく
I'll come to meet you now
君に逢いたかった 待ち続けてた 運命が僕らをつないだ
I missed you, was longing to see you, destiny brought us together
傷つきながらも 旅して僕ら やっと 巡り会えた
Enduring our heartaches, travelling until we finally reunited
誰がなんて言おうと かなしい夜も 君を笑わせてみせるから
No matter what anybody says, I'll make you laugh even on sorrowful nights
何が起きたって 誰より僕が 君を幸せにする
No matter what happens, I will be the one to make you the happiest
誰もそんな強くないとか それはそれで真実なんだろうけど
They say that nobody is that strong, and in it's own way, that may be true
それでも僕は胸を張って 君のために強くありたい
But even so, I will raise my chest, and be strong for you, my dear
くだらないことは話せるのに 肝心な時にはいつも口ベタ
I can say funny things, but when it really matters, I'm always tongue-tied
本音伝えきれない不器用さが時折マジで嫌になるけど
I can't bring myself to say what's in my heart, and sometimes I really resent my clumsiness,
こんな気持ち初めてで 本当に大切にしたくて
Meeting you for the first time, made me realize how precious you are
だからこそ離したくないんだ
That's why I don't want to let you go
君に逢いたかった 待ち続けてた 運命が僕らをつないだ
I missed you, I was longing to see you, destiny brought us together
傷つきながらも 旅して僕ら やっと 巡り会えた
We endured our heartbreaks, traveled, and finally, we reunited
誰がなんて言おうと かなしい夜も 君を笑わせてみせるから
No matter what anybody says, I'll make you laugh even on sorrowful nights
何が起きたって 誰より僕が 君を幸せにする
No matter what happens, I will be the one to make you the happiest
100億年前から決まってたのかなぁ こんな日が来ること
Perhaps it was decided a billion years ago, that one day we would meet
君に会いたかった ただ会いたかった 運命に引き離されても
I missed you, I just missed you so much, even if destiny were to tear us apart
夜空を巡って 時間(トキ)を越えて 君をみつけるから
I will traverse the night sky, and transcend time to find you
君に逢いたかった 待ち続けてた 運命が僕らをつないだ
I missed you, I was longing to see you, destiny brought us together
何が起きたって 誰より僕が 君を幸せにする
No matter what happens, I will be the one to make you the happiest
君に逢いたかった 待ち続けてた
I missed you, I was longing for you
出逢えてよかった 世界は変わった
I'm so glad I met you, you've changed my world
永遠を 君に誓うよ 僕が幸せにする
I swear to spend my forever with you, I will be the one to make you happy





Writer(s): Naoto (inti Raymi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.