Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に逢いたかった -Acoustic ver.- - Acoustic Ver.
I Was Longing to Meet You -Acoustic ver.- - Acoustic Ver.
君に会いたかった
ただ会いたかった
運命に引き離されても
I
miss
you,
I
just
miss
you
so
Much,
even
if
destiny
were
to
tear
us
apart
夜空を巡って
時間(トキ)を越えて
君をみつけるから
I
will
traverse
the
night
sky,
and
transcend
time
to
find
you
出逢ったイミを考えてた
はじめて声をきいた瞬間に
I'll
tell
you
what
I
mean
to
you,
the
moment
I
first
heard
your
voice,
my
heart
said,
「この人だ」とわかったんだ
信じてもらえないかもだけど
'It's
this
person'
- you
might
not
believe
me,
but,
「どうしたの?」
電話越しの声で
キミが元気じゃないことくらい
'What's
wrong?'
I
said
as
I
felt
your
sadness
over
the
phone
分かるさ
離れてる時でも
どんなに明るく振る舞っても
I
know
you
aren't
well,
even
when
you're
acting
cheerful
「大丈夫」「大丈夫じゃない」「元気だよ」「いや心配だ」
'Okay,
no
I'm
not
okay,'
'I'm
okay,
yeah
I'm
worried'
今すぐ君に会いにいく
I'll
come
to
meet
you
now
君に逢いたかった
待ち続けてた
運命が僕らをつないだ
I
missed
you,
was
longing
to
see
you,
destiny
brought
us
together
傷つきながらも
旅して僕ら
やっと
巡り会えた
Enduring
our
heartaches,
travelling
until
we
finally
reunited
誰がなんて言おうと
かなしい夜も
君を笑わせてみせるから
No
matter
what
anybody
says,
I'll
make
you
laugh
even
on
sorrowful
nights
何が起きたって
誰より僕が
君を幸せにする
No
matter
what
happens,
I
will
be
the
one
to
make
you
the
happiest
誰もそんな強くないとか
それはそれで真実なんだろうけど
They
say
that
nobody
is
that
strong,
and
in
it's
own
way,
that
may
be
true
それでも僕は胸を張って
君のために強くありたい
But
even
so,
I
will
raise
my
chest,
and
be
strong
for
you,
my
dear
くだらないことは話せるのに
肝心な時にはいつも口ベタ
I
can
say
funny
things,
but
when
it
really
matters,
I'm
always
tongue-tied
本音伝えきれない不器用さが時折マジで嫌になるけど
I
can't
bring
myself
to
say
what's
in
my
heart,
and
sometimes
I
really
resent
my
clumsiness,
こんな気持ち初めてで
本当に大切にしたくて
Meeting
you
for
the
first
time,
made
me
realize
how
precious
you
are
だからこそ離したくないんだ
That's
why
I
don't
want
to
let
you
go
君に逢いたかった
待ち続けてた
運命が僕らをつないだ
I
missed
you,
I
was
longing
to
see
you,
destiny
brought
us
together
傷つきながらも
旅して僕ら
やっと
巡り会えた
We
endured
our
heartbreaks,
traveled,
and
finally,
we
reunited
誰がなんて言おうと
かなしい夜も
君を笑わせてみせるから
No
matter
what
anybody
says,
I'll
make
you
laugh
even
on
sorrowful
nights
何が起きたって
誰より僕が
君を幸せにする
No
matter
what
happens,
I
will
be
the
one
to
make
you
the
happiest
100億年前から決まってたのかなぁ
こんな日が来ること
Perhaps
it
was
decided
a
billion
years
ago,
that
one
day
we
would
meet
君に会いたかった
ただ会いたかった
運命に引き離されても
I
missed
you,
I
just
missed
you
so
much,
even
if
destiny
were
to
tear
us
apart
夜空を巡って
時間(トキ)を越えて
君をみつけるから
I
will
traverse
the
night
sky,
and
transcend
time
to
find
you
君に逢いたかった
待ち続けてた
運命が僕らをつないだ
I
missed
you,
I
was
longing
to
see
you,
destiny
brought
us
together
何が起きたって
誰より僕が
君を幸せにする
No
matter
what
happens,
I
will
be
the
one
to
make
you
the
happiest
君に逢いたかった
待ち続けてた
I
missed
you,
I
was
longing
for
you
出逢えてよかった
世界は変わった
I'm
so
glad
I
met
you,
you've
changed
my
world
永遠を
君に誓うよ
僕が幸せにする
I
swear
to
spend
my
forever
with
you,
I
will
be
the
one
to
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoto (inti Raymi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.