Paroles et traduction Naoto Intiraymi - 365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は36.5℃の体温を
ほぼ365日保って生きてる
Я
поддерживаю
температуру
тела
36,5°C
почти
365
дней
в
году,
милая.
そりゃ時には風邪を引いたりして
高熱を出したりもするけれど
Конечно,
иногда
я
простужаюсь
и
у
меня
поднимается
высокая
температура,
но
это
ненадолго.
0.0いくつのかなり悪い視力も
文明の進歩に助けられ
Моё
зрение
0.0
с
чем-то,
довольно
плохое,
но
прогресс
цивилизации
помогает
мне.
見たくなかったもんまで見えちゃったりして
落ち込むことだってあるし
oh
oh
Иногда
я
вижу
то,
что
не
хотел
бы
видеть,
и
это
меня
расстраивает,
о
да.
今日うまくいかなくたって
巡り巡って
いつかのラッキーになってたり
Даже
если
сегодня
что-то
не
получается,
в
конечном
итоге
это
оборачивается
удачей.
行き当たりばったりだけど
ハラハラeveryday
しょげながらも歩いていくよ
Я
живу,
как
получится,
каждый
день
полон
волнений,
но
я
продолжаю
идти
вперёд,
даже
если
немного
унываю.
Oh
oh
僕の手のひらに夢をつかみとるまで
О
да,
пока
я
не
поймаю
свою
мечту.
僕は25.5の靴をはいて
この地球の上を歩き回ってる
Я
ношу
обувь
25,5
размера
и
брожу
по
этой
земле,
дорогая.
時々そのサイズがまさかの売り切れ
Иногда
моего
размера
нет
в
продаже.
しょうがなくブカブカなやつを
買って失敗したり
И
тогда
я
покупаю
слишком
большие
ботинки
и
потом
жалею
об
этом.
ちょいとサバを読んで172センチの背丈
モテたくて背伸びしてみたり
Я
немного
приукрашиваю
свой
рост,
говоря,
что
он
172
см,
пытаюсь
казаться
выше,
чтобы
понравиться
тебе.
もっともっと高いところに届きたくって
いつも手を伸ばしてんだ
oh
oh
Я
всегда
тянусь
к
чему-то
большему,
о
да.
今日うまくいかなくたって
巡り巡って
いつかのラッキーになってたり
Даже
если
сегодня
что-то
не
получается,
в
конечном
итоге
это
оборачивается
удачей.
忙しぶったりして
ばたばたeveryday
やきもきして歩いていく
Я
вечно
занят,
каждый
день
суета,
но
я
продолжаю
идти
вперёд,
хоть
и
немного
нервничаю.
タイムリミット
ある意味
君
この世界に生きられる時間のリミット
Временной
лимит.
В
каком-то
смысле,
это
лимит
времени,
которое
ты
можешь
прожить
в
этом
мире.
あとどれくらいあんだろ
明日?
それとも何十年後?
Сколько
мне
ещё
осталось?
Завтра?
Или
через
несколько
десятилетий?
そんなこと部屋で真夜中
一人考えてたら怖くなった
Размышляя
об
этом
в
одиночестве
посреди
ночи,
мне
стало
страшно.
これが神のみぞ知る!
ってやつ?
Это
то,
что
известно
только
Богу?
日々、精一杯生きなきゃだな
Я
должен
жить
каждый
день
на
полную
катушку.
何も書いてなかった真っ白な本
毎日鉛筆を持って
В
моей
чистой
книге,
каждый
день,
карандашом
в
руке,
365ページの物語
マイブックを書いていくんだ
Я
пишу
историю
из
365
страниц,
свою
собственную
книгу.
今日うまくいかなくたって
巡り巡って
いつかのラッキーになってたり
Даже
если
сегодня
что-то
не
получается,
в
конечном
итоге
это
оборачивается
удачей.
行き当たりばったりだけど
ギリギリeveryday
ゆっくりでも歩いていくよ
Я
живу,
как
получится,
каждый
день
на
грани,
но
я
продолжаю
идти
вперёд,
пусть
даже
медленно.
Oh
oh
僕の手のひらに夢をつかみとるまで
О
да,
пока
я
не
поймаю
свою
мечту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.