Naoto Intiraymi - 365 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - 365




365
365
僕は36.5℃の体温を ほぼ365日保って生きてる
Я поддерживаю температуру тела 36,5°C почти 365 дней в году, милая.
そりゃ時には風邪を引いたりして 高熱を出したりもするけれど
Конечно, иногда я простужаюсь и у меня поднимается высокая температура, но это ненадолго.
0.0いくつのかなり悪い視力も 文明の進歩に助けられ
Моё зрение 0.0 с чем-то, довольно плохое, но прогресс цивилизации помогает мне.
見たくなかったもんまで見えちゃったりして 落ち込むことだってあるし oh oh
Иногда я вижу то, что не хотел бы видеть, и это меня расстраивает, о да.
今日うまくいかなくたって 巡り巡って いつかのラッキーになってたり
Даже если сегодня что-то не получается, в конечном итоге это оборачивается удачей.
行き当たりばったりだけど ハラハラeveryday しょげながらも歩いていくよ
Я живу, как получится, каждый день полон волнений, но я продолжаю идти вперёд, даже если немного унываю.
Oh oh 僕の手のひらに夢をつかみとるまで
О да, пока я не поймаю свою мечту.
Na na na na
На-на-на-на.
僕は25.5の靴をはいて この地球の上を歩き回ってる
Я ношу обувь 25,5 размера и брожу по этой земле, дорогая.
時々そのサイズがまさかの売り切れ
Иногда моего размера нет в продаже.
しょうがなくブカブカなやつを 買って失敗したり
И тогда я покупаю слишком большие ботинки и потом жалею об этом.
ちょいとサバを読んで172センチの背丈 モテたくて背伸びしてみたり
Я немного приукрашиваю свой рост, говоря, что он 172 см, пытаюсь казаться выше, чтобы понравиться тебе.
もっともっと高いところに届きたくって いつも手を伸ばしてんだ oh oh
Я всегда тянусь к чему-то большему, о да.
今日うまくいかなくたって 巡り巡って いつかのラッキーになってたり
Даже если сегодня что-то не получается, в конечном итоге это оборачивается удачей.
忙しぶったりして ばたばたeveryday やきもきして歩いていく
Я вечно занят, каждый день суета, но я продолжаю идти вперёд, хоть и немного нервничаю.
タイムリミット ある意味 この世界に生きられる時間のリミット
Временной лимит. В каком-то смысле, это лимит времени, которое ты можешь прожить в этом мире.
あとどれくらいあんだろ 明日? それとも何十年後?
Сколько мне ещё осталось? Завтра? Или через несколько десятилетий?
そんなこと部屋で真夜中 一人考えてたら怖くなった
Размышляя об этом в одиночестве посреди ночи, мне стало страшно.
これが神のみぞ知る! ってやつ?
Это то, что известно только Богу?
日々、精一杯生きなきゃだな
Я должен жить каждый день на полную катушку.
何も書いてなかった真っ白な本 毎日鉛筆を持って
В моей чистой книге, каждый день, карандашом в руке,
365ページの物語 マイブックを書いていくんだ
Я пишу историю из 365 страниц, свою собственную книгу.
今日うまくいかなくたって 巡り巡って いつかのラッキーになってたり
Даже если сегодня что-то не получается, в конечном итоге это оборачивается удачей.
行き当たりばったりだけど ギリギリeveryday ゆっくりでも歩いていくよ
Я живу, как получится, каждый день на грани, но я продолжаю идти вперёд, пусть даже медленно.
Oh oh 僕の手のひらに夢をつかみとるまで
О да, пока я не поймаю свою мечту.





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.