Paroles et traduction Naoto Intiraymi - Aishiteta
サヨナラの日にだって
なんで君を求めてしまう
Даже
в
день
прощания
почему
я
так
хочу
быть
с
тобой?
桜の並木道
想い溢れ風に舞う
Аллея
сакуры...
Чувства
переполняют
и
кружатся
на
ветру.
互いの存在が
二人の明日を邪魔しちゃうから
Наше
существование
друг
для
друга
мешает
нашему
завтра,
君のとなりから姿を消すよ
Поэтому
я
исчезаю
из
твоей
жизни.
出会った瞬間に
君に感じた衝撃
В
тот
момент,
когда
мы
встретились,
я
почувствовал,
как
меня
пронзило
током.
君を知るたびにどんどん
大きくなったこの想い
Чем
больше
я
узнавал
тебя,
тем
сильнее
становилось
это
чувство.
気がついたら
心の大半に君がいて
Не
успел
я
оглянуться,
как
ты
заняла
половину
моего
сердца,
毎日楽しくて
何でもできそうな気がして
Каждый
день
был
наполнен
радостью,
и
мне
казалось,
что
я
могу
всё.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
тебя,
глубоко,
глубоко...
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
消えないこの想い
Я
любил
тебя
всегда,
любил
тебя,
и
это
чувство
не
угаснет.
好き同士なのになぜ
別れが来ることがあるの?
Почему,
если
мы
любим
друг
друга,
нам
суждено
расстаться?
一緒にいることが一番
幸せなはずなのに
Ведь
быть
вместе
– это
и
есть
настоящее
счастье.
僕らは他に何を手にしたがってるんだろう...
Чего
же
ещё
мы
желаем?..
このドアを開け
飛び出したら
そこはもう君なしの世界
Я
открываю
эту
дверь
и
переступаю
порог...
Там
мир,
где
нет
тебя.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
тебя,
глубоко,
глубоко...
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
誰より愛した人
Я
любил
тебя
всегда,
любил
тебя
больше
всех
на
свете.
君が大人になっていく
その間中
そばにいたかったけど
Я
хотел
быть
рядом,
пока
ты
взрослеешь,
ずっと心と心は
つながっていくよ
見守ってるから
Но
наши
сердца
всегда
будут
связаны.
Я
буду
присматривать
за
тобой.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
тебя,
глубоко,
глубоко...
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
ありがとう
さようなら...
Я
любил
тебя
всегда,
любил
тебя.
Спасибо
тебе...
Прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.