Naoto Intiraymi - Brave (KARAOKE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - Brave (KARAOKE)




Brave (KARAOKE)
Brave (KARAOKE)
出会いと別れを繰り返して 地図に無いこの道切り開いて
I cut my way through this uncharted map, repeating the cycle of meeting and parting
君の手に溢れたものは 描いた my lifeは?
What did you hold in your hands? What was the my life you painted?
心の中に沸き出す物と 心の底にしまった物で
In the depths of my heart, among the boiling emotions and the hidden secrets
さあ勇気の旗を広げ そう I'm gonna make it, feeling you...
I raise high the flag of courage. I'm gonna make it happen, sensing your presence...
Ah 夢のまた夢で 届かない いつかは描いたものを
Ah, the dreams within dreams remain out of reach, and the creations yet to come
この手に掴むまで 歩き続けていこうか
I'll keep walking until I can grasp them in my hands
僕らならできるって 思いながら闘って
Believing in ourselves, we fight
新しい未来をイメージすればいい
As we envision a new future
あの虹を渡って まだ見ぬその先へ
Crossing that rainbow to an unseen place
自分を信じて 始まったばかりさ
With belief in ourselves, we've only just begun
無理して我慢して生きてても 明日はやってくるけど笑えない
Living a life of forced endurance won't bring us joy
誰かと比べる必要なんてない キミはキミのままでいいんだよ
No need for comparison. You are perfect as you are
笑顔と涙を繰り返して 街のノイズにちょっと疲れて
Repeating smiles and tears, we get a little tired of the city's noise
時々自分がどこにいるか 見失ったりもするよ
Sometimes, we lose sight of our path
その時は少し立ち止まって 大きく息を吸い込んでみて
In those moments, stop for a while and take a deep breath
たいした事じゃないよって 笑えるから take a lil step
"It's nothing," you'll say with a smile. Let's take a small step
Ah 何かが始まる予感 左足を一歩前に
Ah, a sense of something new. Step forward with your left foot
荷物は持たないで いけるところまでいこう
Leave the baggage behind. Let's see how far we can go
曲がりくねった道だって ゴールにつながってるって
Even the most winding paths lead to a destination
そう信じながら スタートすればいい
With that belief, we can start our journey
過去の涙だって 笑い飛ばせるくらい
Our past tears will become laughter
輝く未来のために進もう
Let's move forward, for a shining future
転んだってまた立ち上がればいい 小さな勇気でこの道も変わるさ
If we fall, we'll get back up. A little courage can change this path
いつか花を咲かせる日まで 胸に抱いた夢を信じて
Until the day our dreams bloom, let's hold them close in our hearts
ボクにだってできることがあるって キミが勇気をくれたから
You gave me courage, showing me what I can do
もう恐れないよ もう迷わない
No more fear, no more hesitation
いつか今の自分に胸張って 笑って手を振れるように
Someday, I'll be able to look back on my current self with pride
今ここから始めよう
And wave my hand with a smile
僕らならできるって 思いながら闘って
Believing in ourselves, we fight
新しい未来をイメージすればいい
As we envision a new future
あの虹を渡って まだ見ぬその先へ
Crossing that rainbow to an unseen place
自分を信じて 始まったばかりさ
With belief in ourselves, we've only just begun
無理して我慢して生きてても 明日はやってくるけど笑えない
Living a life of forced endurance won't bring us joy
誰かと比べる必要なんてない キミはキミのままでいいんだよ
No need for comparison. You are perfect as you are





Writer(s): Shikata, ナオト・インティライミ, shikata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.