Naoto Intiraymi - HACHA★MECHA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - HACHA★MECHA




HACHA★MECHA
HACHA★MECHA
ギラギラ パラダイス 夢見たい 月の下 マスカレイド
Under the moon and dreams of masked paradise, shimmering under the moonlight
ユラユラ揺れる 怪しげに 腰振る ダンスタイム
My hips sway from side to side, dancing to the questionable rhythm
ホロリ 音に酔えば 大胆なリズム刻む
I become bolder with each beat, drunk on the sound
今宵 指絡ませ 二人だけの世界
Tonight, intertwine our fingers and find our own world
愛はイチャイチャ ハチャメチャ
Our love is chaotic, crazy
体熱く 弾けて踊りたい
My body burns, I want to dance until we explode
愛はイチャイチャ このまま(一緒に)
Our love is chaotic, let us (dance together)
てっぺん目指したら Feelin' good!!
As we aim for the peak, I feel so good!
ドギマギ サマーブレイク もはや無礼講 星も騒ぐ ミッドナイト
Amidst the summer break's chaos, we lose all inhibition, even the stars are partying
花びら落ちるヒラヒラと 蜜の味 ためさせて
Petals fall softly, let me taste your nectar
唇合わせたら もう引き返せない
Once our lips meet, there's no turning back
ピッタリと寄り添って 探りまさぐり 遊ぶ 泳ぐ
We move closer, exploring, playing, and embracing
愛はイチャイチャ ハチャメチャ
Our love is chaotic, crazy
体熱く 弾けて踊りたい
My body burns, I want to dance until we explode
愛はイチャイチャ このまま(一緒に)
Our love is chaotic, let us (dance together)
てっぺん感じれば Feelin' good!!
As we reach the peak, I feel so good!
どっちがいいとか聞かないで まずは男として攻めるだけ
Don't ask me what's better, I'll just be a man and take the lead
どっちがいいか分からないが それは探っていくしかないだろう
I don't know what's better, but we'll just have to see
でもそっちがなくても もしかして 今宵初めて知っちゃうかもでしょ?
Even without it, maybe tonight will be a whole new experience
だからSだのMだの決めないで もうお互いハチャメチャ攻めあって
So let's not define it as S or M, let's just mess around
ただただそうなればいい... だってもう会えないかもじゃない?
That would be perfect... We may never meet again
ただただそうなればいい... だってもう会えないかもでしょ?
That would be perfect... We may never meet again
愛はイチャイチャ ハチャメチャ
Our love is chaotic, crazy
体熱く 弾けて踊りたい
My body burns, I want to dance until we explode
愛はイチャイチャ このまま(一緒に)
Our love is chaotic, let us (dance together)
てっぺん目指したら Feelin' good!!
As we aim for the peak, I feel so good!
愛はイチャイチャ ハチャメチャ
Our love is chaotic, crazy
体熱く 弾けて踊りたい
My body burns, I want to dance until we explode
愛はイチャイチャ このまま(一緒に)
Our love is chaotic, let us (dance together)
てっぺん感じれば Feelin' good!!
As we reach the peak, I feel so good!





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.