Paroles et traduction Naoto Intiraymi - HACHA★MECHA
ギラギラ
パラダイス
夢見たい
月の下
マスカレイド
Under
the
moon
and
dreams
of
masked
paradise,
shimmering
under
the
moonlight
ユラユラ揺れる
怪しげに
腰振る
ダンスタイム
My
hips
sway
from
side
to
side,
dancing
to
the
questionable
rhythm
ホロリ
音に酔えば
大胆なリズム刻む
I
become
bolder
with
each
beat,
drunk
on
the
sound
今宵
指絡ませ
二人だけの世界
Tonight,
intertwine
our
fingers
and
find
our
own
world
愛はイチャイチャ
ハチャメチャ
Our
love
is
chaotic,
crazy
体熱く
弾けて踊りたい
My
body
burns,
I
want
to
dance
until
we
explode
愛はイチャイチャ
このまま(一緒に)
Our
love
is
chaotic,
let
us
(dance
together)
てっぺん目指したら
Feelin'
good!!
As
we
aim
for
the
peak,
I
feel
so
good!
ドギマギ
サマーブレイク
もはや無礼講
星も騒ぐ
ミッドナイト
Amidst
the
summer
break's
chaos,
we
lose
all
inhibition,
even
the
stars
are
partying
花びら落ちるヒラヒラと
蜜の味
ためさせて
Petals
fall
softly,
let
me
taste
your
nectar
唇合わせたら
もう引き返せない
Once
our
lips
meet,
there's
no
turning
back
ピッタリと寄り添って
探りまさぐり
遊ぶ
泳ぐ
We
move
closer,
exploring,
playing,
and
embracing
愛はイチャイチャ
ハチャメチャ
Our
love
is
chaotic,
crazy
体熱く
弾けて踊りたい
My
body
burns,
I
want
to
dance
until
we
explode
愛はイチャイチャ
このまま(一緒に)
Our
love
is
chaotic,
let
us
(dance
together)
てっぺん感じれば
Feelin'
good!!
As
we
reach
the
peak,
I
feel
so
good!
どっちがいいとか聞かないで
まずは男として攻めるだけ
Don't
ask
me
what's
better,
I'll
just
be
a
man
and
take
the
lead
どっちがいいか分からないが
それは探っていくしかないだろう
I
don't
know
what's
better,
but
we'll
just
have
to
see
でもそっちがなくても
もしかして
今宵初めて知っちゃうかもでしょ?
Even
without
it,
maybe
tonight
will
be
a
whole
new
experience
だからSだのMだの決めないで
もうお互いハチャメチャ攻めあって
So
let's
not
define
it
as
S
or
M,
let's
just
mess
around
ただただそうなればいい...
だってもう会えないかもじゃない?
That
would
be
perfect...
We
may
never
meet
again
ただただそうなればいい...
だってもう会えないかもでしょ?
That
would
be
perfect...
We
may
never
meet
again
愛はイチャイチャ
ハチャメチャ
Our
love
is
chaotic,
crazy
体熱く
弾けて踊りたい
My
body
burns,
I
want
to
dance
until
we
explode
愛はイチャイチャ
このまま(一緒に)
Our
love
is
chaotic,
let
us
(dance
together)
てっぺん目指したら
Feelin'
good!!
As
we
aim
for
the
peak,
I
feel
so
good!
愛はイチャイチャ
ハチャメチャ
Our
love
is
chaotic,
crazy
体熱く
弾けて踊りたい
My
body
burns,
I
want
to
dance
until
we
explode
愛はイチャイチャ
このまま(一緒に)
Our
love
is
chaotic,
let
us
(dance
together)
てっぺん感じれば
Feelin'
good!!
As
we
reach
the
peak,
I
feel
so
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.