Naoto Intiraymi - Imano Kimio Wasurenai (Piano Hikigatari Version / Live At Yokohama Arena 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - Imano Kimio Wasurenai (Piano Hikigatari Version / Live At Yokohama Arena 2015)




Imano Kimio Wasurenai (Piano Hikigatari Version / Live At Yokohama Arena 2015)
I Will Never Forget You Right Now (Piano Player Version / Live At Yokohama Arena 2015)
今キミを 今のキミを
Now I will never forget you, my you
いつまでも忘れないから
Because forevermore
泣かないで 笑ってよ
Don't cry, smile
一番の笑顔見せてよ
Show me your best smile
次の季節が来たから ここで離れ離れだね
Because the next season has come, we have to part here
ずっと一緒にいたいけれど それぞれの夢(みち)を歩む
Although I want to be with you forever, we will walk our own paths
いつもと同じ帰り道 無理に普通の振りして
On the same way back home, I pretended to be normal
でも別れ際 交差点で「じゃあな」と言い出せなくて
But at the crossing, I couldn't say "See you" without bursting into tears
泣いたり笑ったり
We cried and laughed
いろんな時を過ごしたね
We spent different times together
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
最後に今伝えたい
Finally, I want to tell you now
今キミを 今のキミを
Now I will never forget you, my you
いつまでも忘れないから
Because forevermore
泣かないで 笑ってよ
Don't cry, smile
一番の笑顔見せてよ
Show me your best smile
新しい日々の中で キミは忘れていくかな
In the new days, will you forget me?
でも少しくらい覚えていて欲しい 一緒に過ごした時間を
But I want you to remember me a little bit, the time we spent together
何年経っても 色褪せない想い出を
I want your memories to remain fresh even after years
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
今なら素直に言えるよ
Now I can truthfully tell you
今キミを 今のキミを
Now I will never forget you, my you
いつまでも忘れないから
Because forevermore
泣かないで 笑ってよ
Don't cry, smile
一番の笑顔見せてよ
Show me your best smile
良かった事ばかり思い出してしまうから
Because I only remember the good things
寂しさは募るばかりで この胸強く締めつける
My loneliness only grows, and it tightly squeezes my chest
泣いたり笑ったり
We cried and laughed
いろんな時を過ごしたね
We spent different times together
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
最後に今伝えたい
Finally, I want to tell you now
今キミを 今のキミを
Now I will never forget you, my you
いつまでも忘れないから
Because forevermore
泣かないで 笑ってよ
Don't cry, smile
一番の笑顔見せてよ
Show me your best smile





Writer(s): Naoto Inti Raymi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.