Naoto Intiraymi - Oh! My destiny - traduction des paroles en allemand

Oh! My destiny - Naoto Intiraymitraduction en allemand




Oh! My destiny
Oh! Mein Schicksal
しゃべらせろよ ここらで Oh! My destiny
Lass mich hier mal reden, Oh! Mein Schicksal
聴き逃すなよ ...って さてどこから切り出そうか
Hör genau hin... also, wo soll ich anfangen?
My name is NAOTO INTI RAYMI
Mein Name ist NAOTO INTI RAYMI
1979年8月15日 生を授かる 産声はこう 真似してみな
Am 15. August 1979 wurde mir das Leben geschenkt. Mein erster Schrei klang so, mach's mal nach:
BIBIDE-BABIDE-BOOO!!!
BIBIDE-BABIDE-BOOO!!!
物心ついた時にゃ ボールはだいたいトモダチ
Als ich zur Besinnung kam, war der Ball so ziemlich mein Freund.
オフサイドぎりぎりで Kick & Dash ゴ〜〜〜〜〜ル!...?
Knapp am Abseits vorbei, Kick & Dash, Tooooooor!...?
信じるも信じないも お任せさ
Ob du's glaubst oder nicht, das überlasse ich dir.
インティは昇る ...って、さてこの次は何を話そう?
Inti geht auf... also, worüber soll ich als Nächstes sprechen?
変声期 for the communication ギター抱えて 左手にはMy Mic
Stimmbruch für die Kommunikation, die Gitarre umarmt, in der linken Hand mein Mikro.
歌えばほら 曇りの空 あっという間 晴れレレレレレのレ
Wenn ich singe, schau, der bewölkte Himmel klart im Nu auf, heite-te-te-ter!
例えば泣いてた子が リズム刻んじゃってさ さながら憧れのMotown Star
Zum Beispiel, ein weinendes Kind beginnt im Rhythmus zu wippen, ganz wie ein bewunderter Motown Star.
"Superstition ain't the way!!"
"Superstition ain't the way!!"
しゃべらせろよ ここらで Oh!My destiny
Lass mich hier mal reden, Oh! Mein Schicksal
聴き逃すなよ ...って、さていよいよアレにいこうか
Hör genau hin... also, kommen wir endlich zur Sache?
香港 タイ インド トルコ シリア レバノン ヨルダン パレスチナ
Hongkong, Thailand, Indien, Türkei, Syrien, Libanon, Jordanien, Palästina
イスラエル エジプト スペイン ポルトガル モロッコ
Israel, Ägypten, Spanien, Portugal, Marokko
フランス イギリス アルゼンチン
Frankreich, England, Argentinien
ブラジル パラグアイ ボリビア ペルー エクアドル コロンビア
Brasilien, Paraguay, Bolivien, Peru, Ecuador, Kolumbien
ベネズエラ キューバ ジャマイカ メキシコ ジパング アメリカ
Venezuela, Kuba, Jamaika, Mexiko, Zipangu, Amerika
巡り巡って28-Countries
Kreuz und quer durch 28 Länder.
まるでドラクエ!? 知りたきゃ*「世界よ踊れ」を読め!
Fast wie Dragon Quest!? Wenn du's wissen willst, lies *'Sekai yo Odore'!
信じるも信じないも お任せさ
Ob du's glaubst oder nicht, das überlasse ich dir.
RAYMI(オマットゥリ)は続く
RAYMI (das Fest) geht weiter.
さぁ、この続きはキミの家でしよう 眼を見て手を取り合ってさ...
Na, die Fortsetzung machen wir bei dir zu Hause, schauen uns in die Augen, Hand in Hand...





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.