Paroles et traduction Naoto Intiraymi - The World Is Ours!
笑いあえたら
если
вы
смеетесь
друг
над
другом
それは素敵なdream
Это
прекрасный
сон.
ひたむきにday
by
day
День
за
днём
We
are
drawn
by
the
rhythms
Нас
притягивают
ритмы.
That
beat
through
our
hearts
Это
бьется
в
наших
сердцах.
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О
мы
семь
миллиардов
звезд
Oh
この世界は奇跡
О
этот
мир
чудо
Oh
愛しきSeven
billion
stars
О,
Я
люблю
тебя,
семь
миллиардов
звезд.
Oh
今一緒に叫ぼう
о,
давай
закричим
вместе.
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
Light
up
the
world,
light
up
the
world
Освети
мир,
освети
мир,
まだこんな僕だけど
я
все
еще
такой.
あなたを照らすLight
Свет,
который
освещает
тебя.
ヒカリになりたい
Я
хочу
быть
Хикари.
You
can
stand
on
my
shoulders
Ты
можешь
встать
на
мои
плечи.
And
raise
up
your
arms
И
поднимите
руки!
胸張っていこうか
давай
держать
его
крепко.
さあ
いざ戦いへ
давай,
давай
бороться.
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О
мы
семь
миллиардов
звезд
Oh
この世界は奇跡
О
этот
мир
чудо
Oh
輝けSeven
billion
stars
Семь
миллиардов
звезд
Oh
今一緒に歌おう
о,
Давайте
теперь
споем
вместе.
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
Light
up
the
world,
light
up
the
world
Освети
мир,
освети
мир!
We
are
we
are
seven
billion
strong
Мы
мы
семь
миллиардов
сильны
Shining
like
diamonds
Сверкают,
как
бриллианты.
Nothing
can
hide
us
Ничто
не
может
скрыть
нас.
We
are
we
are
seven
billion
stars
Мы
мы
семь
миллиардов
звезд
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
The
World
is
ours!
Мир
принадлежит
нам!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О
мы
семь
миллиардов
звезд
Oh
この世界は奇跡
О
этот
мир
чудо
Oh
愛しきSeven
billion
stars
О,
Я
люблю
тебя,
семь
миллиардов
звезд.
Oh
今一緒に叫ぼう
о,
давай
закричим
вместе.
The
World
is
ours!...
Мир
принадлежит
нам!
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altruda Joey, Altruda Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.