Naoto Intiraymi - Yumeno Arika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Intiraymi - Yumeno Arika




Yumeno Arika
A Dream Somewhere
正直者がバカを見るっていう
They say honesty is for fools,
笑いたい奴等には 笑わせときゃいい
You can let those who want to laugh have their fun
世界は巨大な迷路だっていう
They say the world is a gigantic maze,
飛び込んでみたい 未だ見ぬ景色
I want to jump in and see the scenery I've yet to see
ひとりぼっち 不器用さが邪魔をして
All alone, my clumsiness gets in the way
意地張って 暗がりで唇噛んだ
Stubbornly biting my lip in the darkness
強く強くなりたいから
Because I want to be strong, ever stronger
寂しくても涙は見せない
I won't show my tears, even if I'm lonely
明日の事は分からないけど
I don't know what tomorrow holds,
何かが起こりそうでワクワクしてんだ
But I'm excited because something is bound to happen
自分の居場所も分からなくなって
I can't even find my own place,
迷い混んだ道 不安が押し寄せる
I've wandered onto a path of unease
光と影を行き来しながら
As I go back and forth between light and shadow,
夢のありかを探し出すよ
I'll find the place where my dreams are
気が付いた 一人じゃ何も出来ないこと
I've realized that I can't do anything alone,
僕らなら 未来をひっくり返せるんだって
Together we can turn the future upside down
強く強くなりたいから
Because I want to be strong, ever stronger
向かう道 気持ちを追い風にする
I'll use my emotions as a tailwind on the path ahead
何でもできる 大人とは違うけど
We may not be adults who can do anything,
間違ったっていいよね? ぶつかっていくんだ!
But it's okay to make mistakes, right? We'll keep crashing forward!
風が夢をそっと撫でた 雲の切れ間から射し込む光
The wind gently caresses my dream, light shines through the clouds
大事なものは いつだって少し
The important things are always
見えにくいところに隠れてる
Hidden in places that are a little hard to see
僕ら強く 強くなりたくて
We want to be strong, ever stronger,
一人じゃない 共に戦うから
We're not alone, we'll fight together
明日の事は分からないけど
I don't know what tomorrow holds,
何かを起こそうとして 探し続けんだ
But we'll keep searching, trying to make something happen
きっと光が... 道を照らすよ
Surely the light will... light up the path
そこが僕らの 「夢のありか」
There lies our "dream somewhere"





Writer(s): 常田 真太郎, ナオト・インティライミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.