Paroles et traduction Naoto Intiraymi - ちょっとした恋の唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっとした恋の唄
Маленькая песня о любви
ちょっと気になるあの娘は
毎朝通勤ラッシュの中
Та
девушка,
что
мне
нравится,
каждое
утро
в
час
пик
ちょっと茶色がかった長い髪はいつも乱れている
Ее
длинные,
слегка
каштановые
волосы
всегда
растрепаны
ちょっとあの娘と目が合っただけで恥ずかしくて慌てて目をそらす
Стоит
лишь
нашим
взглядам
встретиться,
я
смущаюсь
и
быстро
отвожу
глаза
ひょっとしたらあの娘も僕のこと...
なんて自意識過剰かな
А
вдруг
и
она
тоже...
Нет,
это
слишком
самонадеянно
ちょっとしたlove
song
思い切り片想い
Маленькая
песня
о
любви,
безответная
любовь
毎朝のlove
songを今朝もまた歌う
Эту
утреннюю
песню
о
любви
я
пою
и
сегодня
別に話しかける気など無いけどやっぱり話ししたい
Я
не
собираюсь
с
ней
заговаривать,
но
все
же
так
хочется
いや見てるだけで幸せと思える僕の
Small
morning
dream
Нет,
мне
и
так
хорошо
просто
смотреть
на
нее.
Мой
маленький
утренний
сон
会えなかった日は一日中
憂鬱な気持ちになっちゃうよ
Если
я
ее
не
вижу,
то
весь
день
хожу
как
в
воду
опущенный
あの娘の登場のおかげで最近朝がつらくない
Благодаря
ее
появлению,
утро
больше
не
кажется
таким
тяжелым
ちょっとしたlove
song
勝手に一目惚れ
Маленькая
песня
о
любви,
любовь
с
первого
взгляда
平凡なlove
songを今朝もキミに贈る
Эту
обычную
песню
о
любви
я
дарю
тебе
и
сегодня
なんかきっかけさえあれば
こんな近くにいるのに
Будь
у
меня
хоть
какой-нибудь
повод,
ведь
мы
так
близко
窓の外はいくつもの景色が流れて行く
За
окном
проплывают
пейзажи
один
за
другим
ちょっとしたlove
song
思い切り片想い
Маленькая
песня
о
любви,
безответная
любовь
毎朝のlove
songを今朝もまた歌う
Эту
утреннюю
песню
о
любви
я
пою
и
сегодня
ちょっとしたlove
song
勝手に一目惚れ
Маленькая
песня
о
любви,
любовь
с
первого
взгляда
平凡なlove
songを今朝もキミに贈る
Эту
обычную
песню
о
любви
я
дарю
тебе
и
сегодня
毎朝のlove
songを今朝もまた歌う
Эту
утреннюю
песню
о
любви
я
пою
и
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Album
Brave
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.