Paroles et traduction Naoto Intiraymi - はなうたキャラバン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そーね
Are
you
ready?
どんな
一日が始まるんだろう...
Baby,
are
you
ready?
What
kind
of
day
will
it
be...?
宝くじでも当たるかな?
でも結局いつものマンネリDAY
Will
I
win
the
lottery?
But
in
the
end,
it's
just
another
mundane
day
本音さらすなんて命取りだって誰かが云う
They
say
it's
suicide
to
show
your
true
feelings
でもやっぱり「まんま」でいたいな
少々へこんでも
But
still,
I
want
to
be
myself
even
if
I
get
a
little
down
Party
up!
このリズム
Turn
it
up!
気ままに
Party
up!
This
rhythm
Turn
it
up!
Take
it
easy
(Ha
Ha!)導かれちゃったら
(Ha
Ha!)ここに残っちゃったら?
(Ha
Ha!)
If
I'm
led
astray
(Ha
Ha!)
If
I
stay
here?
Party
up!
メロディなら
Turn
it
up!
気まぐれ
Party
up!
If
it's
a
melody
Turn
it
up!
Whim
音に集まれ
Come
音!
Gather
to
the
sound
Come
sound!
セキララ
ハナウタ
歌ってんだ
Oh-
夢のせて
I'm
singing
a
transparent
Humming
Song
Oh-
With
my
dreams
ハラハラ
ドキドキ
闘ってんだ
Oh-
イチかバチか
I'm
fighting
with
nervousness
and
excitement
Oh-
Take
a
chance
道端の名もない花も
遠くで聞こえるサイレンも
The
unknown
flowers
on
the
roadside
and
the
distant
sirens
目を向け
耳を澄ましたら
そこにあるでしょう?
If
you
look
and
listen,
will
it
be
there?
Party
up!
誰一人
Turn
it
up!
置いてかない
Party
up!
No
one
Turn
it
up!
Leaves
behind
(Ha
Ha!)一緒にどうかな?
(Ha
Ha!)楽しいはずさ
(Ha
Ha!)
How
about
joining
me?
(Ha
Ha!)
It
should
be
fun
Party
up!
キミん中に
Turn
it
up!
眠ってる冒険ゴコロ
確かめてみない?
Party
up!
Turn
it
up!
in
you
The
sleeping
spirit
of
adventure
Check
it
out?
デタラメ
オンボロ
走ってんだ
Oh-
あるがまま
Running
ragged
and
reckless
Oh-
As
I
am
エービーバデー
チグハグ
しくじってんだ
Oh-
でも今日もいく
キャラバン
Everybody
fumbling
and
making
mistakes
Oh-
But
every
day
I
go
Caravan
Party
up!
パラリラッパ
Party
up!
Party
up!
Pararirappa
Party
up!
ともあれ
Don't
think!
Just
feel
it!
このMusic
自由に!
Oh-!
Anyway,
Don't
think!
Just
feel
it!
This
music
freely!
Oh-!
セキララ
ハナウタ
歌ってんだ
Oh-
夢のせて
I'm
singing
a
transparent
Humming
Song
Oh-
With
my
dreams
ハラハラ
ドキドキ
闘ってんだ
Oh-
イチかバチか
I'm
fighting
with
nervousness
and
excitement
Oh-
Take
a
chance
デタラメ
オンボロ
走ってんだ
Oh-
あるがまま
Running
ragged
and
reckless
Oh-
As
I
am
エービーバデー
チグハグ
しくじってんだ
Oh-
でも今日もいく
Everybody
fumbling
and
making
mistakes
Oh-
But
every
day
I
go
♪La
la
la
la-
♪La
la
la
la-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.