Naoya Urata - 君がいるだけで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoya Urata - 君がいるだけで




君がいるだけで
You Are All I Need
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For example, just having you makes my heart stronger
何より大切なものを気付かせてくれたね
It makes me realize what's most important
ありがちな罠につい引き込まれ
Drawn into common traps
思いもよらないくやしい涙よ
Unexpectedly, tears of frustration
自分の弱さも知らないくせに
Not knowing my own weaknesses
強がりの汽車を走らせていた
I drove a train of stubbornness
めぐり逢った時のように
Like when we first met
いつまでも変わらずいられたら
I wish we could stay the same forever
Wow wow True Heart
Wow wow True Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For example, just having you makes my heart stronger
何より大切なものを気付かせてくれたね
It makes me realize what's most important
裏切りの鏡に映しだされた
Trapped in a mirror of betrayal
笑顔につられて流された日々
Days of being misled by smiles
儚いものへの憧れだけで
Yearnings for fleeting things
すぐ目の前にあることを忘れてた
Forgot what was right before my eyes
なぜにもっと素直になれなかったのだろう
Why couldn't I have been more honest?
君にまで
With you
Wow wow True Heart
Wow wow True Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For example, just having you makes my heart stronger
何より大切なものを気付かせてくれたね
It makes me realize what's most important
True Heart 伝えられない
True Heart I can't express
True Heart わかって
True Heart Understand me
True Heart 見えないものを
True Heart The unseen
True Heart 見つめて
True Heart Gaze upon
Wow True Heart
Wow True Heart
Wow True Heart
Wow True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
True Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For example, just having you makes my heart stronger
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
Always, at all times, we look at each other
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For example, just having you makes my heart stronger
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
Always, at all times, we look at each other
ララララ... ラララ...
La la la... La la...





Writer(s): 米米club


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.