Napalm Death - A Means to an End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napalm Death - A Means to an End




Humoured,
Развеселившись,
Presumed hysterical for showing alarm.
Предполагаемая истерика за проявление тревоги.
Wise man? Fuck you!
Мудрец? пошел ты!
In the hands of wasters,
В руках расточителей-
A means to an end.
Средство достижения цели.
Cast over us appraising eye,
Окинь нас оценивающим взглядом,
Blind ours with nonsensical science.
Ослепи нас бессмысленной наукой.
Don′t need silver tongue or your feeble gestures.
Мне не нужен серебряный язык или твои слабые жесты.
Spin the coin, roll the dice,
Крути монетку, кидай кости.
The law of averages is irrelevant 'cause
Закон средних не имеет значения, потому что
The outcome′s always the same.
Результат всегда один и тот же.
Too many distortions in truth.
Слишком много искажений в правде.
Too few solutions come to light.
Слишком мало решений обнаруживается.
Stand back, watch the bullshit fly!
Отойди, Смотри, Как летит эта хрень!
Always the same!
Всегда одно и то же!
Win the hearts of the nation with great expectations
Покорите сердца нации большими надеждами
While focusing efforts on discrediting others.
Сосредоточивая усилия на дискредитации других.
Always the same!
Всегда одно и то же!
The naivety of trust could be a means to an end.
Наивность доверия может быть средством достижения цели.





Writer(s): Shane Embury, Jesse Pintado, Mark Greenway, Mitchell Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.