Paroles et traduction Napalm Death - Blows To the Body
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blows To the Body
Удары по телу
Sanctimonious,
reproduce
to
repent
Ханжеский,
воспроизводишь,
чтобы
покаяться,
Nurture
the
unloved
Взращиваешь
нелюбимых
And
drag
them
out
as
spiritual
waste
И
вытаскиваешь
их
как
духовные
отходы.
Waste,
spiritual
waste
Отходы,
духовные
отходы.
Move
those
pious
hands
off
that
which
isn't
yours
Убери
свои
благочестивые
руки
от
того,
что
тебе
не
принадлежит.
Hers
are
hallowed
parts
Её
части
священны,
Governed
by
her
right
to
choose
Управляемые
её
правом
выбора.
Choose,
right
to
choose
Выбора,
правом
выбора.
If
as
you
say
life
is
so
sacred
Если,
как
ты
говоришь,
жизнь
так
священна,
Why
is
quality
of
life
an
after
thought?
Почему
качество
жизни
— это
запоздалая
мысль?
Blows
to
the
body
Удары
по
телу,
Plunder
and
rule,
most
personal
of
property
Грабёж
и
власть,
самая
личная
собственность.
Murder
on
the
unborn
Убийство
нерождённых,
Yet
some
newborn
die
a
thousand
times
Но
некоторые
новорождённые
умирают
тысячу
раз.
And
if,
as
you
say,
life
is
so
sacred
И
если,
как
ты
говоришь,
жизнь
так
священна,
Why
is
quality
of
life
an
after
thought?
Почему
качество
жизни
— это
запоздалая
мысль?
Blows
to
the
body
Удары
по
телу.
The
seed
is
sown,
she
reaps
the
harvest
Семя
посеяно,
она
пожинает
урожай,
Therefore
she
controls
the
earth
Поэтому
она
контролирует
землю,
Governed
by,
governed
by
a
right
to
choose
Управляемая,
управляемая
правом
выбора.
Controlling
a
womb
Контролируя
утробу,
Does
not
make
her
a
vehicle
Она
не
становится
сосудом.
She
dictates
the
terms
Она
диктует
условия.
Governed
by,
governed
by
a
right
to
choose
Управляемая,
управляемая
правом
выбора.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Governed
by,
governed
by
a
right
to
choose
Управляемая,
управляемая
правом
выбора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greenaway, Pintado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.