Paroles et traduction Napalm Death - Cure for a Common Complaint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cure for a Common Complaint
Лекарство от обычной жалобы
So
drawn,
I
warm
to
the
fire
in
their
hearts
Так
увлечён,
я
греюсь
у
огня
в
их
сердцах,
This
ain't
romantic
gesturing
Это
не
романтический
жест,
It's
a
hand
to
head
the
charge
Это
рука,
возглавляющая
атаку,
To
the
indifference
of
the
preening,
idle
rich
На
безразличие
чванливых,
праздных
богачей.
Such
champions
are
cancerous
Такие
чемпионы
— раковая
опухоль,
Tumors
in
the
gut
of
affluent
bliss
Опухоли
в
кишках
пресыщенного
блаженства.
Why
let
this
scab
observers
Зачем
позволять
этим
бесчувственным
наблюдателям
Tag
them
troublemakers
Вешать
на
них
ярлыки
смутьянов?
It's
naive,
you're
on
a
leash
Это
наивно,
ты
на
поводке.
This
is
a
cure
for
their
common
complaint
Это
лекарство
от
их
обычной
жалобы,
This
is
a
cure
for
their
common
complaint
Это
лекарство
от
их
обычной
жалобы.
Ditch
the
gullibility
Отбрось
доверчивость,
Strike
'til
the
green
runs
dry
Бей,
пока
зеленое
не
иссякнет,
Bring
them
to
their
knees
Поставь
их
на
колени,
Or
squander
as
they
thrive
Или
растрачивай,
пока
они
процветают.
Reject
the
cure
for
their
common
complaint
Отвергни
лекарство
от
их
обычной
жалобы,
Reject
the
cure
for
their
common
complaint
Отвергни
лекарство
от
их
обычной
жалобы.
Hoist
those
standards,
arm-in-arm
Подними
эти
знамена,
рука
об
руку,
Walk
the
walk
and
talk
the
talk
Делай,
что
говоришь,
и
говори,
что
делаешь.
Agitate,
agitate,
agitate
Агитируй,
агитируй,
агитируй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): embury, pintado, greenway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.