Paroles et traduction Napalm Death - Procrastination on the Empty Vessel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procrastination on the Empty Vessel
Промедление на пустом судне
Procrastination
on
the
empty
vessel
Промедление
на
пустом
судне,
Roll
over
and
over
to
take
a
breather
Переворачиваюсь
с
боку
на
бок,
чтобы
отдышаться.
Is
this
dereliction
of
duty
Это
неисполнение
долга
—
To
no
throw
a
giant
stick
in
the
works?
Не
вставлять
палки
в
колеса?
To
labour
so
rigidly,
Трудиться
так
усердно,
Fleeing
safe
havens
of
natural
beauty
Избегая
тихой
гавани
природной
красоты.
Procrastination
on
the
empty
vessel
Промедление
на
пустом
судне,
Toil
to
the
bone
so
the
machines
roll
on
Работать
до
изнеможения,
чтобы
машины
продолжали
вращаться.
Is
this
vague
assumption
Это
смутное
предположение,
That
a
call
to
a
halt
will
signal
our
untimely
end?
Что
призыв
к
остановке
станет
сигналом
нашей
безвременной
кончины?
To
labour
so
rigidly,
all
the
safe
havens
of
natural
Трудиться
так
усердно,
все
тихие
гавани
природной
Beauty
just
merge
into
form
Красоты
просто
сливаются
в
одно
целое,
Not
to
be
seen,
tasted,
touched
or
felt
Которое
невозможно
увидеть,
попробовать
на
вкус,
коснуться
или
почувствовать.
We
don′t
believe
that
we
have
the
nerve
Мы
не
верим,
что
у
нас
есть
смелость.
We
can
believe
that
refusal
won't
hurt
Мы
можем
верить,
что
отказ
не
повредит.
We
don′t
believe
much
in...
ourselves
Мы
не
очень
верим...
в
себя.
Nil
retribution
on
the
empty
vessel
Никакого
возмездия
на
пустом
судне.
Bracing
ourselves
as
we
smashed
our
routine
Готовимся,
разрушая
свою
рутину.
This
feels
like
liberation
Это
похоже
на
освобождение.
Or
a
call
to
a
halt
that
signalled
Или
на
призыв
к
остановке,
который
стал
сигналом
Our
untimely
end
(?)
Нашей
безвременной
кончины
(?)
To
have
laboured
so
rigidly,
Трудиться
так
усердно,
Barred
from
safe
havens
of
natural
beauty.
Быть
отрезанным
от
тихой
гавани
природной
красоты.
We
don't
believe
that
we
have
the
nerve
Мы
не
верим,
что
у
нас
есть
смелость.
We
can
believe
that
refusal
won't
hurt
Мы
можем
верить,
что
отказ
не
повредит.
We
don′t
believe
much
in...
ourselves
Мы
не
очень
верим...
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.