Napalm Death - Stubborn Stains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napalm Death - Stubborn Stains




Stubborn Stains
Упрямые Пятна
"No" is the utterance duly
"Нет" - это слово, должным образом
Strangled by omnipotence
Задушенное всемогуществом.
Dire comebacks call a halt
Жёсткие ответы кладут конец
To any visions of furtherance
Всем видениям дальнейшего развития.
Doggedly scoured away
Упрямо счищенные прочь,
Like a stubborn stain
Словно упрямое пятно.
For I am a product inferior
Ведь я - продукт, худший,
To inferior product
Чем худший продукт.
I am snarled in the links
Я запутан в звеньях
Of your supply chains
Твоих цепей поставок.
Malcontent
Недовольство,
Left to spread
Оставленное распространяться.
Treat as stubborn stains
Обращайтесь как с упрямыми пятнами
Of molestation and machinery and man
Домогательств, машин и человека.
No molestations in those
Нет домогательств в этих
Quirky ad campaigns
Причудливых рекламных кампаниях.
I am long pinned down
Я давно придавлен.
You'll find me under buildings and
Ты найдешь меня под зданиями и
Your tawdry, hateful malpractice
Твоей безвкусной, ненавистной халатностью.
I am long pinned down
Я давно придавлен.
I am the invisible smear on your
Я - невидимый мазок на твоём
Sorely tempting price tag
Соблазнительно низком ценнике.
And as perishable as your product,
И такой же скоропортящийся, как твой продукт,
I can just be thrown away
Меня можно просто выбросить.
I am the invisible smear
Я - невидимый мазок.
Treat as stubborn stains
Обращайтесь как с упрямыми пятнами.
Spurious lament
Ложный плач
Without a neck to hang their
Без шеи, чтобы повесить свои
Corporate heads in shame
Корпоративные головы от стыда.
They will breeze on through
Они проскользнут
Quite unscathed
Совершенно невредимыми.
Turn a profit and turn away
Получат прибыль и отвернутся
Of molestation and machinery and man
От домогательств, машин и человека.
Short-lived stubborn stain
Недолговечное упрямое пятно.





Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.