Paroles et traduction Napalm Death - To Lower Yourself (Blind Servitude)
Admiration′s
one
thing
Восхищение-это
одно.
Lucid
submission
another
Осознанное
подчинение
еще
одно
Our
gracious
heads
of
state
Наши
милостивые
главы
государств
Our
vacuous
heads
of
state
Наши
пустые
главы
государств
Kings
and
queens,
order
of
the
leech
Короли
и
королевы,
орден
пиявки.
Majesty?
Don't
patronize
me
Ваше
Величество,
не
относитесь
ко
мне
снисходительно.
Several
hundred
years
of
burden
Несколько
сотен
лет
бремени.
Taken
for
a
ride,
but
it
swells
our
pride,
come
Нас
взяли
прокатиться,
но
это
раздувает
нашу
гордость,
пойдем
When
you
humble
yourself
Когда
ты
смиряешься
And
you
bow
at
their
feet
И
ты
кланяешься
им
в
ноги.
You
indulge
these
regal
thieves
Ты
потакаешь
этим
царственным
ворам.
You
excuse
these
regal
thieves
Ты
извиняешь
этих
царственных
воров.
Kings
and
queens,
order
of
the
leech
Короли
и
королевы,
орден
пиявки.
Majesty?
Don′t
patronize
me
Ваше
Величество,
не
относитесь
ко
мне
снисходительно.
Several
hundred
years
of
immunity
Несколько
сотен
лет
иммунитета.
Taken
for
a
ride,
but
it
swells
our
pride
Нас
взяли
покататься,
но
это
раздувает
нашу
гордость.
Number
one
dysfunctional
family
Неблагополучная
семья
номер
один
But
judge
not
the
aristocracy
Но
не
судите
аристократию.
Lower
yourself
Опусти
себя.
Lower
yourself
Опусти
себя.
Ohh,
such
people,
people
Ох,
какие
люди,
люди
Break
the
backs
of
servants
Ломайте
спины
слугам!
Watch
wars
kill
millions
Смотри,
Как
войны
убивают
миллионы.
Milk
praise
from
the
ruins
Молочная
похвала
из
руин
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
People,
people
under
an
illusion
Люди,
люди
в
иллюзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Thomas Embury, Mark Peter Greenway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.