Napier Quinn - Midnight - traduction des paroles en allemand

Midnight - Napier Quinntraduction en allemand




Midnight
Mitternacht
My love my love
Meine Liebe, meine Liebe
Remember the cries
Erinnere dich an die Schreie
When Winter died
Als der Winter starb
For Spring Skies
Für den Frühlingshimmel
I saw you in my sleep
Ich sah dich in meinem Schlaf
On the outskirts of my dreams
Am Rande meiner Träume
I heard you cry out to me
Ich hörte dich nach mir rufen
And then you left me here to bleed
Und dann hast du mich hier blutend zurückgelassen
I saw you in my sleep
Ich sah dich in meinem Schlaf
On the outskirts of my dreams
Am Rande meiner Träume
I heard you cry out to me
Ich hörte dich nach mir rufen
And then you left me here to bleed
Und dann hast du mich hier blutend zurückgelassen
Lady of my dreams used to visit at night
Herrin meiner Träume, du besuchtest mich in der Nacht
Clocks strike midnight hold me tight
Uhren schlagen Mitternacht, halte mich fest
In the moonlight we dance under starlights
Im Mondlicht tanzen wir unter Sternenlichtern
Harvest a moon I reap when the times right
Ernte einen Mond, ich ernte, wenn die Zeit reif ist
Hindsight, gold mics, lights and iron rain
Rückblick, goldene Mikrofone, Lichter und Eisenregen
I'm like my lioness need a fire brain
Ich bin wie meine Löwin, brauche ein feuriges Gehirn
Write all my pain, 'gain and again
Schreibe all meinen Schmerz, immer und immer wieder
Keepin me sane I weathered the rain
Hält mich bei Verstand, ich habe den Regen überstanden
Heart in the drain and I flushed it away
Herz im Abfluss und ich habe es weggespült
Stormed through the tempest and seen brighter days
Stürmte durch den Sturm und sah hellere Tage
I found the key I'm Jay-quellin my rage
Ich fand den Schlüssel, ich Jay-quelle meine Wut
Peelin the layers of Queue in the cave
Schäle die Schichten von Queue in der Höhle
Isolated inundated with thoughts in my head
Isoliert, überschwemmt mit Gedanken in meinem Kopf
Peepin the serpents the skin that they shed
Beäuge die Schlangen, die Haut, die sie abwerfen
Deep in the dark it was me that I met
Tief in der Dunkelheit war ich es, den ich traf
Quinn in the coffin press F for respect
Quinn im Sarg, drücke F für Respekt
Ouroboros infinity and auric my chemistry
Ouroboros Unendlichkeit und aurisch meine Chemie
Iron to Gold press steel to The Ministry
Eisen zu Gold, presse Stahl zu The Ministry
Alchemic Allomancer heal up my misery
Alchemistischer Allomant, heile mein Elend
Almighty forcin my music affinity
Allmächtiger, der meine Musikaffinität erzwingt
Six paths of pain controllin my names
Sechs Pfade des Schmerzes kontrollieren meine Namen
Unlockin the king and the beast in the cage
Entsperre den König und das Biest im Käfig
Top of the mountain I turned to a sage
Auf der Spitze des Berges wurde ich zu einem Weisen
Elevated I turn to a fey
Erhoben, ich werde zu einem Feenwesen
I saw you in my sleep
Ich sah dich in meinem Schlaf
On the outskirts of my dreams
Am Rande meiner Träume
I heard you cry out to me
Ich hörte dich nach mir rufen
And then you left me here to bleed
Und dann hast du mich hier blutend zurückgelassen
I saw you in my sleep
Ich sah dich in meinem Schlaf
On the outskirts of my dreams
Am Rande meiner Träume
I heard you cry out to me
Ich hörte dich nach mir rufen
And then you left me here to bleed
Und dann hast du mich hier blutend zurückgelassen
Bleedin and battered
Blutend und zerschlagen
Through the valley of death have I staggered
Bin ich durch das Tal des Todes getaumelt
Reach to my back and I pull out the daggers
Greife nach meinem Rücken und ziehe die Dolche heraus
Tapestry tattered, my faith shattered
Wandteppich zerfetzt, mein Glaube erschüttert
Awoke to a moon, Bright as that day
Erwachte zu einem Mond, hell wie jener Tag
Home for those with nowhere to stay
Zuhause für jene ohne Bleibe
Nobles treatin the Skaa like slaves
Adlige behandeln die Skaa wie Sklaven
Kelsier born in the mist with the knaves
Kelsier, geboren im Nebel mit den Schurken
I don't know how to behave
Ich weiß nicht, wie ich mich benehmen soll
Since workin for minimum wage
Seit ich für Mindestlohn arbeite
A league full of legends in Graves
Eine Liga voller Legenden in Graves
Die for the souls of the lost and depraved
Sterbe für die Seelen der Verlorenen und Verkommenen
I am not brave
Ich bin nicht mutig
I asked for the answer god showed me the way
Ich bat um die Antwort, Gott zeigte mir den Weg
Way, way, wait
Weg, Weg, warte
Life was too sweet until I had a taste
Das Leben war zu süß, bis ich es kostete
Erasin the past and cleanin the slate
Lösche die Vergangenheit aus und mache reinen Tisch
Connect all the dots and meet up with fate
Verbinde alle Punkte und treffe das Schicksal
My son, my son
Mein Sohn, mein Sohn
Remember the chains
Erinnere dich an die Ketten
When gold ruled with iron reins
Als Gold mit eisernen Zügeln herrschte
We roared and roared
Wir brüllten und brüllten
And twisted and screamed
Und wanden uns und schrien
For ours a vale of better dreams
Denn unser ist ein Tal besserer Träume





Writer(s): Quincy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.