Paroles et traduction Napoleon - Deal With the Devil (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]
Deal With the Devil (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]
Сделка с дьяволом (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]
Hey
you,
over
there
Эй,
ты,
вон
там,
Standing
around,
got
nothing
to
do
Стоишь
без
дела,
тебе
нечем
заняться.
Hey
you,
were
you
wanting
to
have
some
fun
Эй,
ты,
хотела
бы
немного
повеселиться?
No
clue,
what
to
do,
Без
понятия,
что
делать,
Yeah,
you
ran
away
faster
than
the
gun
that
you
shoot
Да,
ты
убежала
быстрее
пули,
которую
ты
пускаешь.
No
clue,
what
the
hell
am
I
supposed
to
do
Без
понятия,
что,
чёрт
возьми,
мне
делать.
I
looked
around,
cause
I
didn't
know
Я
оглянулся,
потому
что
не
знал.
I
trusted
you
cause
I
didn't
know
Я
доверился
тебе,
потому
что
не
знал.
I
swear
to
God,
I
didn't
know
Клянусь
Богом,
я
не
знал.
Let's
just
all
make
the
deal
Давай
просто
заключим
сделку.
Not
true,
what
you
said
Неправда,
то,
что
ты
сказала.
It
was
not
factual
like
the
lies
that
you
told
Это
было
неправдой,
как
и
твоя
ложь.
Not
true,
what
you
said
to
get
away,
Неправда,
то,
что
ты
сказала,
чтобы
сбежать.
No
clue,
what
to
do,
Без
понятия,
что
делать.
Yeah,
you
ruined
me,
you
screwed
me,
you
left
me
for
dead,
Да,
ты
разрушила
меня,
ты
уничтожила
меня,
ты
бросила
меня
умирать.
No
clue,
what
the
hell
am
I
supposed
to
do
Без
понятия,
что,
чёрт
возьми,
мне
делать.
I
looked
around,
cause
I
didn't
know
Я
оглянулся,
потому
что
не
знал.
I
trusted
you
cause
I
didn't
know
Я
доверился
тебе,
потому
что
не
знал.
I
swear
to
God,
I
didn't
know
Клянусь
Богом,
я
не
знал.
Let's
just
all
make
the
deal
Давай
просто
заключим
сделку
With
the
devil
с
дьяволом.
Tell
you,
to
go
to
hell,
or
is
that
where
you
came
from
before
you
were
here
Послать
тебя
к
чертям,
или
ты
оттуда
пришла?
Tell
you,
to
run
away
back
home
Велеть
тебе
бежать
домой.
Tell
you,
to
go
to
hell,
or
is
that
where
you
came
from
before
you
were
here
Послать
тебя
к
чертям,
или
ты
оттуда
пришла?
Tell
you,
to
run
away
back
home
Велеть
тебе
бежать
домой.
I
looked
around,
cause
I
didn't
know
Я
оглянулся,
потому
что
не
знал.
I
trusted
you
cause
I
didn't
know
Я
доверился
тебе,
потому
что
не
знал.
I
swear
to
God,
I
didn't
know
Клянусь
Богом,
я
не
знал.
Let's
just
all
make
the
deal
Давай
просто
заключим
сделку
With
the
devil
с
дьяволом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Elmaleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.