Napoleon - Deal With the Devil (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon - Deal With the Devil (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]




Deal With the Devil (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]
Сделка с дьяволом (Live at Jam Chamber Rehearsal Studios) [Live]
Hey you, over there
Эй, ты, вон там,
Standing around, got nothing to do
Стоишь без дела, тебе нечем заняться.
Hey you, were you wanting to have some fun
Эй, ты, хотела бы немного повеселиться?
No clue, what to do,
Без понятия, что делать,
Yeah, you ran away faster than the gun that you shoot
Да, ты убежала быстрее пули, которую ты пускаешь.
No clue, what the hell am I supposed to do
Без понятия, что, чёрт возьми, мне делать.
I looked around, cause I didn't know
Я оглянулся, потому что не знал.
I trusted you cause I didn't know
Я доверился тебе, потому что не знал.
I swear to God, I didn't know
Клянусь Богом, я не знал.
Let's just all make the deal
Давай просто заключим сделку.
Not true, what you said
Неправда, то, что ты сказала.
It was not factual like the lies that you told
Это было неправдой, как и твоя ложь.
Not true, what you said to get away,
Неправда, то, что ты сказала, чтобы сбежать.
No clue, what to do,
Без понятия, что делать.
Yeah, you ruined me, you screwed me, you left me for dead,
Да, ты разрушила меня, ты уничтожила меня, ты бросила меня умирать.
No clue, what the hell am I supposed to do
Без понятия, что, чёрт возьми, мне делать.
I looked around, cause I didn't know
Я оглянулся, потому что не знал.
I trusted you cause I didn't know
Я доверился тебе, потому что не знал.
I swear to God, I didn't know
Клянусь Богом, я не знал.
Let's just all make the deal
Давай просто заключим сделку
With the devil
с дьяволом.
Tell you, to go to hell, or is that where you came from before you were here
Послать тебя к чертям, или ты оттуда пришла?
Tell you, to run away back home
Велеть тебе бежать домой.
Tell you, to go to hell, or is that where you came from before you were here
Послать тебя к чертям, или ты оттуда пришла?
Tell you, to run away back home
Велеть тебе бежать домой.
I looked around, cause I didn't know
Я оглянулся, потому что не знал.
I trusted you cause I didn't know
Я доверился тебе, потому что не знал.
I swear to God, I didn't know
Клянусь Богом, я не знал.
Let's just all make the deal
Давай просто заключим сделку
With the devil
с дьяволом.





Writer(s): Jonathan Elmaleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.