Paroles et traduction Napoleon - Hell
And
I
come
back
screaming
И
я
возвращаюсь
с
криком,
Running
around
and
my
mind
is
bleeding
Бегу
без
оглядки,
и
мой
разум
истекает
кровью.
I'm
looking
around
and
no
one
else
is
this
way
Я
оглядываюсь,
но
больше
ни
у
кого
так
нет.
And
I'm
haunted
by
the
things
И
меня
преследуют
те
вещи,
I
have
done
in
this
burdened
life
Что
я
совершил
в
этой
тяжкой
жизни,
And
no
one
can
ever
look
at
me
the
same
И
никто
уже
никогда
не
сможет
смотреть
на
меня
прежним
взглядом.
And
every
single
time
И
каждый
раз,
I
look
you
in
the
eyes
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Every
sin
I
sold
comes
back
to
me
Каждый
грех,
что
я
продал,
возвращается
ко
мне.
And
every
single
time
И
каждый
раз,
I
look
you
in
the
eyes
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Every
lie
I
told
becomes
so
real
Вся
ложь,
что
я
говорил,
становится
такой
реальной.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
And
the
end
is
nearing
И
конец
близок,
My
only
regret
is
having
none
Мое
единственное
сожаление
в
том,
что
их
нет,
Why
do
I
not
feel
the
guilt
I
should?
Почему
я
не
чувствую
вины,
которую
должен?
And
my
mind's
my
jail
cell
И
мой
разум
- моя
тюремная
камера,
The
punishment
for
my
crime
is
all
this
Наказание
за
мои
преступления
- это
вся
эта
Uncertainty
I
face
in
the
mirror
Неопределенность,
с
которой
я
сталкиваюсь
в
зеркале.
And
every
single
time
И
каждый
раз,
I
look
you
in
the
eyes
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Every
sin
I
sold
comes
back
to
me
Каждый
грех,
что
я
продал,
возвращается
ко
мне.
And
every
single
time
И
каждый
раз,
I
look
you
in
the
eyes
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Every
single
lie
I
told,
they
all
become
so
fucking
real
Каждая
ложь,
что
я
говорил,
- все
они
становятся
такими
чертовски
реальными.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
We'll
go
to
hell
man
Мы
попадем
в
ад,
родная,
We'll
go
to
hell
Мы
попадем
в
ад,
And
I'll
lose
myself
И
я
потеряю
себя
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Elmaleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.