Napoleon - Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon - Hell




Hell
Ад
And I come back screaming
И я возвращаюсь с криком,
Running around and my mind is bleeding
Бегу без оглядки, и мой разум истекает кровью.
I'm looking around and no one else is this way
Я оглядываюсь, но больше ни у кого так нет.
And I'm haunted by the things
И меня преследуют те вещи,
I have done in this burdened life
Что я совершил в этой тяжкой жизни,
And no one can ever look at me the same
И никто уже никогда не сможет смотреть на меня прежним взглядом.
And every single time
И каждый раз,
I look you in the eyes
Когда я смотрю тебе в глаза,
Every sin I sold comes back to me
Каждый грех, что я продал, возвращается ко мне.
And every single time
И каждый раз,
I look you in the eyes
Когда я смотрю тебе в глаза,
Every lie I told becomes so real
Вся ложь, что я говорил, становится такой реальной.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.
And the end is nearing
И конец близок,
My only regret is having none
Мое единственное сожаление в том, что их нет,
Why do I not feel the guilt I should?
Почему я не чувствую вины, которую должен?
And my mind's my jail cell
И мой разум - моя тюремная камера,
The punishment for my crime is all this
Наказание за мои преступления - это вся эта
Uncertainty I face in the mirror
Неопределенность, с которой я сталкиваюсь в зеркале.
And every single time
И каждый раз,
I look you in the eyes
Когда я смотрю тебе в глаза,
Every sin I sold comes back to me
Каждый грех, что я продал, возвращается ко мне.
And every single time
И каждый раз,
I look you in the eyes
Когда я смотрю тебе в глаза,
Every single lie I told, they all become so fucking real
Каждая ложь, что я говорил, - все они становятся такими чертовски реальными.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.
We'll go to hell man
Мы попадем в ад, родная,
We'll go to hell
Мы попадем в ад,
And I'll lose myself
И я потеряю себя
Somewhere along the way
Где-то на этом пути.





Writer(s): Jonathan Elmaleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.