Paroles et traduction Napoleon - Something in the Ashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something in the Ashes
Что-то в пепле
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле,
It's
staring
back
at
me
Оно
смотрит
на
меня.
I
can't
leave
it
there
Я
не
могу
оставить
это,
To
burn
like
all
the
rest
Чтобы
сгорело,
как
и
всё
остальное.
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле,
It's
looking
just
like
me
Оно
выглядит
в
точности
как
я.
I
see
myself
inside
Я
вижу
себя
внутри,
The
fire
burns
in
me
Этот
огонь
горит
во
мне.
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле,
It's
staring
back
at
you
Оно
смотрит
на
тебя.
How
are
you
so
cold
Как
ты
можешь
быть
такой
холодной,
When
my
world
is
up
in
flames
Когда
мой
мир
в
огне?
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле,
It's
crying
out
to
you
Оно
зовёт
тебя.
This
distance
makes
me
sick
Эта
дистанция
сводит
меня
с
ума,
Like
you
don't
give
a
shit
Как
будто
тебе
всё
равно.
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле,
It's
crawling
on
its
knees
Оно
ползёт
на
коленях
And
begging
you
to
leave
И
умоляет
тебя
уйти.
You
never
really
cared
Тебе
никогда
не
было
дела.
You
left
me
in
the
ashes
Ты
оставила
меня
в
пепле,
To
burn
and
die
away
Гореть
и
умирать.
And
you
don't
even
care
И
тебе
всё
равно.
Can
someone
fucking
care
Хоть
кто-нибудь,
проявите
участие!
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
If
nothing
really
mattered
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
(Nothing
mattered)
If
nothing
really
mattered
(Ничего
не
имело
значения)
Если
бы
ничего
не
имело
значения,
Then,
tell
me
why
you
tried
Тогда
скажи
мне,
зачем
ты
пыталась
To
save
me
in
the
end
Спасти
меня
в
конце,
If
I'm
better
off
just
dead
Если
мне
лучше
просто
умереть?
There's
something
in
the
ashes
Что-то
есть
в
этом
пепле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Elmaleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.