Paroles et traduction Napoleon - De Camino en Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Camino en Camino
From Road to Road
No
tengo
sitio
ni
nombre
I
have
no
place
nor
name
Soy
nomas
así
I
am
simply
this
way
Sigo
por
gusto
el
camino
sin
quedar
por
ahí
I
follow
the
road
for
the
sake
of
it,
without
staying
anywhere
Me
da
lo
mismo
el
camino
The
road
is
all
the
same
to
me
Si
hay
un
caminó
al
amanecer
Like
the
path
at
dawn
No
quiero
hacer
de
ilusiones
I
don't
want
to
make
illusions
Versos
que
me
vistan
de
oropel
Verses
that
dress
me
in
tinsel
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
No
quiero
historias
que
pongan
mi
nombre
a
lucir
I
don't
want
stories
that
glorify
my
name
Prefiero
el
recuerdo
amigo
I
prefer
the
friendly
memory
Del
que
sienta
así
Of
those
who
feel
this
way
Prefiero
cerca
las
flores
I
prefer
to
be
close
to
flowers
Que
verlas
lejos
y
sonreír
Than
to
see
them
from
afar
and
smile
Prefiero
a
la
gente
buena
I
prefer
those
with
good
intentions
Que
a
la
que
finge
serlo
y
mentir
Than
those
who
pretend
to
be
and
lie
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
Voy
de
camino
en
camino
y
de
flor
en
flor
I
go
from
road
to
road,
and
from
flower
to
flower
De
verso
en
verso
y
de
amor
en
amor
From
verse
to
verse,
and
from
love
to
love
Si
quiero
río
y
si
quiero
lloro
I
laugh
when
I
want
to,
and
I
cry
when
I
want
to
Amo
y
suspiró,
y
luego
me
voy
I
love
and
I
sigh,
and
then
I
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ma. Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.