José María Napoleón - De Vez En Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - De Vez En Vez




De Vez En Vez
Время от времени
Napoleon ging ook naar school toen hij een jongen was
Наполеон тоже ходил в школу, когда был мальчишкой,
Hij was de allerkleinste, maar de slimste van de klas
Он был самым маленьким, но самым умным в классе.
Napoleon studeerde en hij mocht het leger in
Наполеон учился, и ему позволили пойти в армию,
Al snel werd hij een generaal en dat was het begin
Вскоре он стал генералом, и это было только начало.
Napoleon, Napoleon - een helper en een held
Наполеон, Наполеон - помощник и герой,
Of ging het hem alleen maar om de macht en om het geld?
Или ему была нужна только власть и деньги, дорогая?
We weten het niet zeker - 't maakt niet uit voor het verhaal
Мы не знаем наверняка - это неважно для истории,
Maar hoe ging het nu verder met die Franse generaal?
Но что же случилось потом с этим французским генералом?
Opeens was er in Frankrijk echt van alles aan de hand
Внезапно во Франции творилось что-то неладное,
De boeren hadden ruzie met de koning van het land
Крестьяне ссорились с королем своей страны.
De Franse Revolutie kwam, een nieuwe tijd begon
Французская революция пришла, началась новая эпоха,
En wie besloot te helpen nou, dat was Napoleon
И кто решил помочь ну, конечно же, Наполеон.
Napoleon, Napoleon - een helper en een held
Наполеон, Наполеон - помощник и герой,
Of ging het hem alleen maar om de macht en om het geld?
Или ему была нужна только власть и деньги, дорогая?
We weten het niet zeker - 't maakt niet uit voor het verhaal
Мы не знаем наверняка - это неважно для истории,
Maar hoe ging het nu verder met die Franse generaal?
Но что же случилось потом с этим французским генералом?
Napoleon verving de plaats van koning Lodewijk
Наполеон занял место короля Людовика,
En werd de nieuwe keizer van het hele Franse rijk
И стал новым императором всей Французской империи.
Napoleon veroverde er steeds meer landen bij
Наполеон завоевывал все больше и больше стран,
Hij zei: ik ben de koning en de wereld wordt van mij
Он говорил: я король, и мир будет моим.
Maar op een dag was Engeland Napoleon echt zat
Но однажды Англии Наполеон очень надоел,
En ook de Pruisen hadden het wel met die man gehad
И пруссаки тоже устали от этого человека.
Ze zeiden: die Napoleo pakt alles van ons af
Они сказали: этот Наполеон все у нас отнимает,
Ze namen hem gevangen en Napoleon kreeg straf
Они взяли его в плен, и Наполеон был наказан.
Napoleon, Napoleon - een helper en een held
Наполеон, Наполеон - помощник и герой,
Of ging het hem alleen maar om de macht en om het geld?
Или ему была нужна только власть и деньги, дорогая?
We weten het niet zeker - 't maakt niet uit voor het verhaal
Мы не знаем наверняка - это неважно для истории,
Maar hoe ging het nu verder met die Franse generaal?
Но что же случилось потом с этим французским генералом?
Napoleon werd eenzaam op een eilandje gezet
Наполеон был отправлен в одиночестве на маленький остров,
Daar is hij ook gestorven niemand heeft hem ooit gered
Там он и умер никто его так и не спас.
Napoleon was gek op macht en dat werd hem fataal
Наполеон был одержим властью, и это стало для него роковым,
Het was een droevig einde voor die Franse generaal.
Это был печальный конец для французского генерала.





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.