Paroles et traduction Napoleon - El Precio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
juro
que
pensaba
seriamente
Клянусь,
я
серьёзно
думал,
Enserio
en
no
volverme
a
enamorar
Всерьёз,
что
больше
не
влюблюсь,
Pero
te
me
cruzaste
en
el
camino
Но
ты
пересекла
мой
путь,
Y
de
nuevo
me
enferme
del
mismo
mal
И
я
снова
заболел
той
же
болезнью.
Y
mira
que
ni
miras
a
mis
ojos
И
ты
даже
не
смотришь
мне
в
глаза,
Me
ignoras
es
lo
peor
y
estoy
de
mas
Игнорируешь,
это
хуже
всего,
я
лишний,
Me
buscas
solo
cuando
necesitas
Ищешь
меня,
только
когда
тебе
нужно,
Y
caigo
como
un
tonto
y
te
da
igual
А
я,
как
дурак,
ведусь,
и
тебе
всё
равно.
No
entiendo
corazón
cuál
es
el
precio
Не
понимаю,
сердце,
какова
цена,
Que
por
amor
yo
tengo
que
pagar
Которую
за
любовь
я
должен
заплатить,
O
estoy
equivocado
y
no
lo
entiendo
Или
я
ошибаюсь
и
не
понимаю,
Llevado
por
la
mala
hacia
mi
mal
Ведомый
бедой
к
моей
погибели.
Aveces
me
dan
ganas
de
matarte
Иногда
хочется
тебя
убить,
Y
aveces
hacia
el
vació
saltar
Иногда
хочется
прыгнуть
в
пустоту,
Pero
mi
corazón
es
tan
cobarde
Но
моё
сердце
так
трусливо,
Mi
vida
te
deseo
mucho
más
Жизнь
моя,
я
желаю
тебе
гораздо
большего.
Y
sigo
como
un
terco
en
tu
camino
И
я,
как
упрямец,
иду
твоим
путём,
Habiendo
tantas
sendas
por
andar
Хотя
есть
так
много
других
дорог,
No
doy
golpe
seguro
mas
contigo
С
тобой
я
не
уверен
ни
в
чём,
Seguro
que
andare
hasta
mi
final
Но
точно
буду
идти
до
конца.
Y
mira
que
jure
tan
seriamente
И
я
клялся
так
серьёзно,
En
serio
no
volverme
a
enamorar
Всерьёз,
что
больше
не
влюблюсь,
Entiendo
que
cai
perdidamente
Понимаю,
что
безнадёжно
влюбился,
Y
callo
porque
tengo
que
callar.
И
молчу,
потому
что
должен
молчать.
No
entiendo
corazón
cuál
es
el
precio
Не
понимаю,
сердце,
какова
цена,
Que
por
amor
yo
tengo
que
pagar
Которую
за
любовь
я
должен
заплатить,
O
estoy
equivocado
y
no
lo
entiendo
Или
я
ошибаюсь
и
не
понимаю,
Llevado
por
la
mala
hacia
mi
mal
Ведомый
бедой
к
моей
погибели.
Aveces
me
dan
ganas
de
matarte
Иногда
хочется
тебя
убить,
Y
aveces
hacia
el
vació
saltar
Иногда
хочется
прыгнуть
в
пустоту,
Pero
mi
corazón
es
tan
cobarde
Но
моё
сердце
так
трусливо,
Mi
vida
te
deseo
mucho
más
Жизнь
моя,
я
желаю
тебе
гораздо
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.