Paroles et traduction Napoleon - Ese Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
niño
no
va
hacer
lo
que
tu
quieras
That
child's
not
going
to
do
what
you
want
them
to
A
ese
niño
no
le
impongas
tus
maneras
Don't
force
your
ways
on
that
child
Pues
podría
suceder
Because
it
could
happen
Que
te
forme
un
juicio,
que
te
crea
culpable
That
they
form
a
judgment
against
you,
that
they
find
you
guilty
Al
pasar
los
años
de
tus
necedades
As
the
years
of
your
folly
pass
by
Puedes
sugerirle
pero
no
imponerle
You
can
suggest
to
them
but
not
force
them
Puedes
enseñarle
pero
no
gritarle
You
can
teach
them
but
not
shout
at
them
Ese
niño
no
va
a
ser
lo
que
deseas
That
child
is
not
going
to
be
what
you
want
them
to
be
Ese
niño
abrazará
lo
que
el
prefiera
That
child
will
embrace
what
they
prefer
A
su
gusto
y
parecer
To
their
liking
and
their
opinion
Es
cierto
sus
ojos,
It's
true,
their
eyes
Son
como
los
tuyos
pero
aunque
no
creas
el
mirar
es
suyo
Are
like
yours,
but
though
you
may
not
believe
it,
their
gaze
is
their
own
Puedes
inculcarle
pero
no
forzarle
y
sentirlo
tuyo
pero
no
engrillarle
You
can
instill
in
them,
but
not
force
them
and
feel
they
are
yours,
but
not
enslave
them
Y
aunque
se
te
parezca,
aunque
sea
tu
retrato
And
even
though
they
resemble
you,
even
though
they
are
your
portrait
Tendrá
sus
propias
alas,
no
podrás
evitarlo
y
se
lastimara,
y
They
will
have
their
own
wings,
you
will
not
be
able
to
prevent
it,
and
they
will
get
hurt,
and
Se
levantará
y
aunque
parezca
cruel
un
día
se
They
will
get
up,
and
although
it
may
seem
cruel,
one
day
they
will
Marchará
es
una
de
tus
ramas
mas
no
tu
propiedad
Go
away,
they
are
one
of
your
branches
but
not
your
property
Ese
niño
no
hablara
como
tu
hablas
That
child
will
not
speak
as
you
speak
Ese
niño
pensará
con
sus
palabras
That
child
will
think
with
their
own
words
Con
su
voz
y
a
su
entender
With
their
voice
and
by
their
understanding
Tendrá
sus
ideas
y
si
se
equivoca
They
will
have
their
own
ideas
and
if
they
make
a
mistake
Escuchara
el
consejo
que
a
su
puerta
They
will
listen
to
the
advice
that
knocks
at
their
door
Toca
puedes
levantarle
pero
no
atenerle
You
can
lift
them
up
but
not
hold
them
down
Puedes
zarandearle
pero
no
golpearle
You
can
shake
them
but
not
hit
them
Y
aunque
se
te
parezca,
And
even
though
they
resemble
you,
Aunque
sea
tu
retrato
tendrá
sus
propias
Alás
y
no
podrás
evitarlo
y
Even
though
they
are
your
portrait,
they
will
have
their
own
wings
and
you
cannot
prevent
it,
and
they
Se
lastimará
y
se
levantara
y
aunque
parezca
cruel
se
un
They
will
get
hurt
and
get
up,
and
although
it
may
seem
cruel,
one
day
they
will
Día
se
marchara
es
una
de
tus
ramas
mas
no
tu
propiedad...
Go
away,
they
are
one
of
your
branches
but
not
your
property...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.