Napoleon - Leña Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon - Leña Verde




Leña Verde
Зеленые дрова
Eres leña verde que no enciende
Ты - зеленые дрова, которые не горят
Agua que nunca se bebe
Вода, которую никто не пьет
Arbol que no hecha raiz
Дерево, не пустившее корни
Vives sin pensar en un mañana
Ты живешь, не думая о будущем
Se te escapan las semanas
Недели утекают сквозь пальцы
Haces planes cumplir
Ты строишь планы, которые не сбываются
Yo, que te di mi amor entero
Я, подаривший тебе всю свою любовь
Hoy sufro y me desespero por no verte compartir
Сегодня страдаю и рву на себе волосы, потому что ты не хочешь ее разделять
Eres compañera de mi cama
Ты - попутчица в моей постели
Pero no miras mi alma
Но не замечаешь мою душу
Y el amor se acaba asi
А любовь так и заканчивается
Busco mil maneras para darte,
Я ищу тысячи способов, чтобы подарить тебе
Mil detalles y no encuentro uno que te haga sentir
Тысячи знаков внимания, и не нахожу ни одного, который бы тебя растрогал
Casa, para ti es una palabra
Для тебя дом - это просто слово
Un lugar donde pasarla
Место, где можно скоротать время
Yo no puedo asi seguir
Я так больше не могу
Y te quiero, y te quiero tal como eres
И я люблю тебя, и люблю такой, какая ты есть
Porque mis besos enciendes
Потому что ты воспламеняешься от моих поцелуев
Cuando estoy cerca de ti
Когда я рядом с тобой
Mas presiento que el amor
Но я чувствую, что любовь
Que esta en la cama
Которая в постели
Es el que mantiene el alma
Это то, что согревает душу
Y tu no piensas asi
А ты так не думаешь
Nada, a ti no te importo nada
Ничего, тебе ничто не важно
Compañera si lo eres
Попутчица, если ты ею являешься
Te lo guardas para ti
Ты все держишь при себе
Nada, a ti no te importo nada
Ничего, тебе ничто не важно
Compañera si lo eres
Попутчица, если ты ею являешься
Te lo guardas para ti
Ты все держишь при себе
Nada, a ti no te importo nada
Ничего, тебе ничто не важно
Compañera si lo eres
Попутчица, если ты ею являешься
Te lo guardas para ti
Ты все держишь при себе





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.