Napoleon - Me Enamoré de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon - Me Enamoré de Ti




Me Enamoré de Ti
Я влюбился в тебя
Me enamoré de ti por todo el bien que me has hecho
Я влюбился в тебя за всё добро, что ты мне сделала
Me enamoré de ti, por eso llevo aquí en mi pecho
Я влюбился в тебя, поэтому я ношу здесь, в своей груди
Tu nombre bien clavado y en el alma
Твоё имя, начертанное гвоздем, и в душе
La imagen de la tuya dibujada
Изображение твоего, нарисованное
Tus besos están en mi sentimiento
Твои поцелуи в моих чувствах
Si supieras cuánto, amor, te quiero
Если бы ты знала, как сильно, любовь моя, я тебя люблю
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y hoy siento lo bonita que es la vida
И сегодня я чувствую, как прекрасна жизнь
Yo que antes era un barco a la deriva
Я, который раньше был кораблём без руля
Navego con tu fuerza en mi timón
Плыву с твоей силой у моего руля
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y solo tu calor quiero en mi hoguera
И только твоего тепла я хочу в своём очаге
Me basta si me sobras, compañera
Мне достаточно, если ты у меня в избытке, подруга
Eres la dueña de mi corazón
Ты владычица моего сердца
Me enamoré de ti y, desde entonces, voy viviendo
Я влюбился в тебя, и с тех пор я живу
Todo tan diferente y a ti todo te lo debo
Всё так по-другому, и всем этим я обязан тебе
Cantar sintiendo, voy cantando a tanta gente
Поёшь с чувством, я пою для стольких людей
Teniendo la fortuna de saberlo
Имея счастье знать
Sentir que estás conmigo y que me quieres
Чувствовать, что ты со мной и что ты меня любишь
Me siento, amor, el rey del universo
Я чувствую себя, любовь моя, королём вселенной
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y hoy siento lo bonito que es la vida
И сегодня я чувствую, как прекрасна жизнь
Yo que antes era un barco a la deriva
Я, который раньше был кораблём без руля
Navego con tu fuerza en mi timón
Плыву с твоей силой у моего руля
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y solo tu calor quiero en mi hoguera
И только твоего тепла я хочу в своём очаге
Me basta si me sobras, compañera
Мне достаточно, если ты у меня в избытке, подруга
Eres la dueña de mi corazón
Ты владычица моего сердца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.