Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
puede
continuar
We
can't
go
on
Ya
la
magia
termino
The
magic
is
gone
Ahora
tengo
que
marchar
Now
I
have
to
leave
Sera
mejor
It
will
be
better
Seguir
nuestra
soledad
To
follow
our
own
loneliness
Si
hoy
el
cielo
se
nublo
If
today
the
sky
is
cloudy
Quizas
mañana
brille
el
sol
Perhaps
tomorrow
the
sun
will
shine
No
sufras
mas
Don't
suffer
anymore
Quizas
mañana
nuestro
llanto
quede
atras
Maybe
tomorrow
our
tears
will
be
behind
us
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperara
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendre
la
luz
que
mi
sendero
alumbrara
I
will
have
the
light
that
will
illuminate
my
path
Y
volvere
como
un
ave
And
I'll
return
like
a
bird
Que
retorna
a
su
nidal
Returning
to
its
nest
Veras
que
pronto
volvere
y
me
quedare
You
will
see
that
soon
I
will
return
and
stay
Por
esa
paz
que
siempre
siempre
For
that
peace
that
you
always
Que
tu
me
das
That
you
give
to
me
No
sufras
mas
Don't
suffer
anymore
Quizas
mañana
nuestro
llanto
quede
atras
Maybe
tomorrow
our
tears
will
be
behind
us
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperara
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendre
la
luz
que
mi
sendero
alumbrara
I
will
have
the
light
that
will
illuminate
my
path
Y
volvere
And
I'll
return
A
tus
brazos
caere
I'll
fall
into
your
arms
Las
estrellas
brillaran
The
stars
will
shine
Nuestro
amor
renacera
Our
love
will
be
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barriere
Album
Napoleón
date de sortie
02-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.