Paroles et traduction Napoleon Da Legend feat. Akhenaton - People Always Come First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Always Come First
Люди всегда на первом месте
Made
masterpieces
and
owned
em
like
Master
P
Создавал
шедевры
и
владел
ими,
как
Мастер
Пи,
Mastery
of
self
after
hurt
the
pain
and
agony
Мастерство
над
собой
после
боли,
мучений
и
агонии.
Tapestry
of
threads
that's
interwoven
just
Peep
the
clothe
Гобелен
из
нитей,
которые
переплетены,
просто
взгляни
на
ткань.
They
watching
me
come
off
meanwhile
the
democracies
are
lost
Они
смотрят,
как
я
выхожу,
пока
демократии
рушатся.
They
tax
on
working
people...
then
pay
for
diplomatic
tags
Они
облагают
налогом
рабочих...
а
потом
платят
за
дипломатические
бирки,
Financing
ambassadors
hacking
social
media
apps
Финансируя
послов,
взламывающих
приложения
социальных
сетей.
Flip
side
shorty
wop
thirst
trapping
with
her
W.A.P
С
другой
стороны,
малышка-шлюшка,
жаждущая
внимания,
выставляет
напоказ
свою
киску.
Charlatan
entrepreneurs
taking
pictures
of
they
watch
Шарлатаны-предприниматели
фотографируют
свои
часы,
Scamming
the
weak
and
poor
seeking
to
even
the
score
Обманывая
слабых
и
бедных,
стремясь
свести
счеты.
Looking
for
the
drip
the
only
drip
is
leaking
thru
they
pores
Ищут
халяву,
но
единственная
халява
- это
то,
что
вытекает
из
их
пор.
Cancel
culture
can
never
cancel
what's
never
been
put
on
Культура
отмены
никогда
не
сможет
отменить
то,
что
никогда
не
было
включено.
Class
of
elites,
controlling
what
artists
put
in
they
songs
Класс
элит,
контролирующий
то,
что
артисты
вкладывают
в
свои
песни,
Thru
elaborate
mechanics
it's
a
labyrinth
you
manage
С
помощью
хитроумных
механизмов
- это
лабиринт,
которым
ты
управляешь.
If
u
push
ideas
that
slanted
algorithm
gonna
ban
it
Если
ты
продвигаешь
идеи,
которые
не
вписываются
в
рамки,
алгоритм
забанит
их.
Consumption
as
a
way
of
self
expression's
what
they
want
Потребление
как
способ
самовыражения
- вот
чего
они
хотят.
Illusion
of
a
free
economy
you
selling
what
they
want
Иллюзия
свободной
экономики
- ты
продаешь
то,
что
хотят
они.
The
king
really
the
pawn
the
pundit
really
the
con
Король
на
самом
деле
пешка,
эксперт
на
самом
деле
мошенник.
From
Crenshaw,
Philly
to
Bronx
while
drones
is
releasing
bombs
От
Креншоу,
Филадельфии
до
Бронкса,
пока
дроны
сбрасывают
бомбы,
Through
these
atrocities
mad
villains
and
new
leaders
is
spawn
Из
этих
зверств
рождаются
безумные
злодеи
и
новые
лидеры.
Nationalism
is
born
and
fascism
has
evolved
Рождается
национализм,
а
фашизм
эволюционирует.
Electronic
coins
monitoring
is
the
norm
Электронные
монеты
и
слежка
становятся
нормой.
Post
atomic
war
these
oligarchs
reaching
they
final
form
После
атомной
войны
эти
олигархи
достигают
своей
окончательной
формы.
So
what
you
fighting
for?
Так
за
что
ты
борешься?
When
they
successfully
divide
us
more
Когда
они
успешно
разделяют
нас
еще
больше,
On
a
survival
course
human
evolved
На
пути
выживания
человек
эволюционировал.
Straighten
ya
spinal
cord
Выпрями
свой
позвоночник.
Yo
we
live
that
life
Йоу,
мы
живем
этой
жизнью,
They
try
to
put
us
in
a
box
Они
пытаются
загнать
нас
в
рамки,
Cause
we
give
that
light
Потому
что
мы
даем
этот
свет.
They
wrecked
environments
with
toxins
Они
разрушают
окружающую
среду
токсинами,
I
don't
eat
that
crap
Я
не
ем
эту
дрянь.
They
try
to
gentrify
the
knowledge
Они
пытаются
облагородить
знания,
I
won't
speak
like
that
Я
не
буду
так
говорить.
People
always
come
first
Люди
всегда
на
первом
месте.
Hallow
heads
for
hallow
heads
swallowing
shells
Пустые
головы
для
пустых
голов,
глотающие
снаряды,
Feeding
followers,
coddling
cotton
picking
for
sales
Кормят
последователей,
нянчат
сборщиков
хлопка
ради
продаж.
They
even
tried
to
stop
to
mail
you
gotta
have
the
heart
to
fail
Они
даже
пытались
остановить
почту,
нужно
иметь
мужество,
чтобы
потерпеть
неудачу
And
put
ya
thoughts
out
in
the
world
И
высказать
свои
мысли
миру,
For
them
to
hear
your
honest
tale
Чтобы
они
услышали
твою
честную
историю.
Gave
em
a
Holy
Grail
Дал
им
Святой
Грааль,
That's
the
blood
inside
the
body
Это
кровь
внутри
тела.
Mind
cluttered
up
and
foggy
from
the
fuck
shit
that's
around
me
Разум
затуманен
от
всей
этой
херни,
что
меня
окружает.
My
mom
moved
back
Africa
my
sister
still
not
talking
Моя
мама
вернулась
в
Африку,
моя
сестра
все
еще
не
разговаривает
со
мной,
Family
disconnected
threw
my
old
self
in
a
coffin
Семья
разрушена,
я
похоронил
свое
старое
"я".
That's
the
butterfly
effect
I
had
to
modify
the
flex
Это
эффект
бабочки,
мне
пришлось
изменить
свою
гибкость.
I
don't
need
to
chase
the
game
man
Мне
не
нужно
гнаться
за
игрой,
мужик,
I
grabbed
it
by
the
neck
Я
схватил
ее
за
шею.
They
wouldn't
answer
my
text
now
they
blowing
my
phone
Они
не
отвечали
на
мои
сообщения,
а
теперь
обрывают
мой
телефон,
Offering
me
gifts
Предлагают
мне
подарки,
They
try
to
blow
up
my
dome
Они
пытаются
взорвать
мне
мозг.
My
head
was
scrapping
on
the
gravel
way
too
long
for
that
work
Моя
голова
слишком
долго
билась
об
асфальт
ради
этой
работы.
You
wasn't
in
the
gym,
gallons
of
sweat
on
my
shirt
Ты
не
был
в
спортзале,
галлоны
пота
на
моей
футболке.
Now
my
life
feel
like
a
blur
my
fate
to
be
determined
Теперь
моя
жизнь
кажется
размытой,
моя
судьба
предрешена.
Brain
muscle
feeling
the
burn
barking
on
em
like
Nina
Turner
Мышцы
мозга
чувствуют
жжение,
я
лаю
на
них,
как
Нина
Тернер.
Price
to
pay
to
be
a
earner,
sea
moss
in
the
blender
Цена,
которую
приходится
платить
за
то,
чтобы
быть
добытчиком,
морской
мох
в
блендере.
These
G
forces
will
bend
ya
it's
a
real
morbid
agenda
Эти
перегрузки
сломают
тебя,
это
настоящая
мрачная
программа,
When
ya
life
hinges
on
a
hit
posted
on
viral
engines
Когда
твоя
жизнь
зависит
от
хита,
размещенного
на
вирусных
движках.
Artifices
travel
to
break
ya
viral
defenses
Подделки
путешествуют,
чтобы
сломать
твою
вирусную
защиту.
Ancient
hieroglyphics
that's
written
in
style
explicit
Древние
иероглифы,
написанные
в
явной
манере.
Fried
chicken
and
mental
diet
got
us
dying
of
malnutrition
Жаренная
курица
и
умственная
диета
приводят
нас
к
смерти
от
недоедания.
Loving
the
people
living
while
we
criticize
the
system
Любить
людей,
живущих,
пока
мы
критикуем
систему.
Putting
the
people
first
man
let's
normalize
the
Ставить
людей
на
первое
место,
мужик,
давайте
нормализуем...
Yo
we
live
that
life
Йоу,
мы
живем
этой
жизнью,
They
try
to
put
us
in
a
box
Они
пытаются
загнать
нас
в
рамки,
Cause
we
give
that
light
Потому
что
мы
даем
этот
свет.
They
wrecked
environments
with
toxins
Они
разрушают
окружающую
среду
токсинами,
I
don't
eat
that
crap
Я
не
ем
эту
дрянь.
They
try
to
gentrify
the
knowledge
Они
пытаются
облагородить
знания,
I
won't
speak
like
that
Я
не
буду
так
говорить.
People
always
come
first
Люди
всегда
на
первом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.