Paroles et traduction Napoleon Da Legend feat. Amerigo Gazaway - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
diamond
in
the
rough
inside
the
pressure
cooker
Неогранённый
алмаз
в
скороварке,
Set
sail,
going
wherever
the
weather
took
us
Поднял
паруса,
куда
бы
ни
завела
погода.
We
got
dreams
that
father
time
tries
to
take
from
us
У
нас
есть
мечты,
которые
отец-время
пытается
у
нас
отнять,
People
change
little
patience
losing
faith
in
us
Люди
меняются,
мало
терпения,
теряют
веру
в
нас.
Takes
a
lot
of
guts
to
go
against
the
grain
Нужно
много
мужества,
чтобы
идти
против
течения,
And
when
you
shine
and
get
some
sun
gotta
accept
the
rain
А
когда
ты
сияешь
и
получаешь
немного
солнца,
нужно
принять
и
дождь.
Chasing
money
bags
hoping
to
be
safe
from
pain
Гонясь
за
мешками
с
деньгами,
надеясь
спастись
от
боли,
My
soul
exhausted
no
longer
wanna
play
the
game
Моя
душа
изнемогает,
больше
не
хочет
играть
в
эту
игру.
Chasing
fame
as
a
prescription
to
my
mental
sickness
Погоня
за
славой
как
рецепт
от
моей
душевной
болезни,
When
you
caught
up
it's
hard
to
separate
fact
from
fiction
Когда
ты
втянут,
трудно
отделить
факты
от
вымысла.
Snakes
try
to
gaslight
you
turn
around
then
rap
like
you
Змеи
пытаются
тебя
обмануть,
оборачиваются
и
читают
рэп
как
ты,
Get
a
little
bit
of
light
friends
from
ya
past
write
you
Получишь
немного
света
— друзья
из
прошлого
напишут
тебе.
As
for
me
I
always
been
a
black
sheep
Что
касается
меня,
я
всегда
был
белой
вороной,
The
path
deep
wouldn't
do
it
different
if
you
asked
me
Путь
сложен,
я
бы
не
поступил
иначе,
если
бы
ты
спросила.
I'm
in
the
backseat
destination
somewhere
Я
на
заднем
сиденье,
пункт
назначения
где-то
там,
If
see
me
in
ya
hood
know
it
took
Если
увидишь
меня
в
своем
районе,
знай,
что
это
стоило
Blood
sweat
and
tears
to
come
there
крови,
пота
и
слез,
чтобы
добраться
сюда.
On
the
rooftop
my
view
so
fly
На
крыше,
мой
вид
такой
шикарный,
Swear
a
100
dollar
bills
were
just
falling
from
the
sky
Клянусь,
стодолларовые
купюры
просто
падали
с
неба.
Am
I
living
in
a
dream?
Живу
ли
я
во
сне?
Got
me
thinking
am
I
living
in
a
dream?
Заставляет
меня
думать,
живу
ли
я
во
сне?
On
the
rooftop
my
view
so
fly
На
крыше,
мой
вид
такой
шикарный,
Swear
a
100
dollar
bills
were
just
falling
from
the
sky
Клянусь,
стодолларовые
купюры
просто
падали
с
неба.
Am
I
living
in
a
dream?
Живу
ли
я
во
сне?
It
seems
real
but
am
I
living
in
a
dream?
Кажется
реальным,
но
живу
ли
я
во
сне?
Lights
cameras
and
action
glitters
and
gold
Свет,
камеры,
мотор,
блеск
и
золото,
Flip
side
so
many
horror
stories
never
been
told
Обратная
сторона
— так
много
страшных
историй,
которые
никогда
не
были
рассказаны.
The
games
a
sink
hole
where
money
and
success
an
ideal
Эта
игра
— воронка,
где
деньги
и
успех
— идеал,
Still
steel
sharpen
steel
real
recognize
real
Но
сталь
точит
сталь,
настоящий
узнает
настоящего.
We
journeymen
uncharted
water
we
sail
Мы
— странники,
плывем
по
неизведанным
водам,
Not
knowing
the
beauty
or
ugly
that
this
road
will
reveal
Не
зная,
какую
красоту
или
уродство
откроет
эта
дорога.
Friendships
are
strained
stress
will
put
friction
on
ya
brain
Дружба
напряжена,
стресс
создает
трение
в
твоем
мозгу,
If
you
ever
played
it
safe
nah
we
are
not
the
same
Если
ты
когда-либо
выбирала
безопасный
путь,
то
мы
не
одинаковы.
Sacrifices
I
stayed
on
path
through
the
crisis
Жертвы...
я
остался
на
пути,
пройдя
через
кризис,
Filtered
through
bad
advice
and
fought
Like
Attack
on
Titan
Отфильтровал
плохие
советы
и
сражался,
как
в
"Атаке
Титанов".
Then
sun
rays
pierced
through
the
cloud
then
it
brightened
Затем
солнечные
лучи
пронзили
облака,
и
все
стало
ярче,
Was
blinded
but
faith
told
me
eventually
I
would
find
it
Я
был
ослеплен,
но
вера
говорила
мне,
что
в
конце
концов
я
найду
это.
I
did
now
I'm
going
all
out
kid
Я
нашел,
теперь
я
иду
ва-банк,
детка,
Plus
I
got
a
lot
of
love
give
Плюс
у
меня
много
любви,
чтобы
дать.
All
we
wanna
do
is
live
prosper
and
grow
eat
some
good
food
Все,
что
мы
хотим,
— это
жить,
процветать
и
расти,
есть
хорошую
еду,
Laugh
with
all
my
people
that's
a
good
look
dude
Смеяться
со
всеми
моими
людьми
— это
хорошо,
приятель.
On
the
rooftop
my
view
so
fly
На
крыше,
мой
вид
такой
шикарный,
Swear
a
100
dollar
bills
were
just
falling
from
the
sky
Клянусь,
стодолларовые
купюры
просто
падали
с
неба.
Am
I
living
in
a
dream?
Живу
ли
я
во
сне?
Got
me
thinking
am
I
living
in
a
dream?
Заставляет
меня
думать,
живу
ли
я
во
сне?
On
the
rooftop
my
view
so
fly
На
крыше,
мой
вид
такой
шикарный,
Swear
a
100
dollar
bills
were
just
falling
from
the
sky
Клянусь,
стодолларовые
купюры
просто
падали
с
неба.
Am
I
living
in
a
dream?
Живу
ли
я
во
сне?
It
seems
real
but
am
I
living
in
a
dream?
Кажется
реальным,
но
живу
ли
я
во
сне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, John Legend, Joseph Jonas, Darhyl Jr. Camper, Jessyca Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.