Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - Burdens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - Burdens




Burdens
Бремя
Living broke is like watching a film that's out of focus
Жить без гроша как смотреть размытый фильм, милая.
They clipped a note right on his door
На его двери висела записка.
That's the eviction notice
Уведомление о выселении.
Down on his luck lost his job feeling kind of stuck
Не везёт ему, потерял работу, чувствует себя в ловушке.
D.U.I. lost his license, he used to ride a truck
Вождение в нетрезвом виде, лишили прав, раньше ездил на грузовике.
Girlfriend and two kids looking at him like
Девушка и двое детей смотрят на него, как будто спрашивают:
What we gonna eat tonight?
"Что мы будем есть сегодня вечером?"
Baby crying everybody tight
Ребёнок плачет, все в напряжении.
Chain smoking and pacing in front the building
Курит одну за другой, расхаживает перед зданием.
Stressed and feeling like he's disappointing his children
В стрессе, чувствует, что разочаровывает своих детей.
Fuck it, he bout to rob a store
К чёрту всё, он собирается ограбить магазин.
Decision made
Решение принято.
Pistol on his waist, wild grimace on face
Пистолет на поясе, дикая гримаса на лице.
Automatic door slides open, as he slides in toting
Автоматическая дверь открывается, он входит с оружием.
Loud sound, bystander drops his bottle and broke it
Громкий звук, прохожий роняет и разбивает бутылку.
Shoots him off the reflex the bullet checked em
Стреляет на рефлексах, пуля настигла его.
Time stopped arm extended black smif n wessun
Время остановилось, вытянутая рука, чёрный "Смит и Вессон".
Half drunk, left him laying in a puddle off blood
Полупьяный, оставил его лежать в луже крови.
God damn, dashing out the store like what the fuck?
Чёрт возьми, выбегает из магазина: "Какого чёрта?!"
Crazy work ethic, educated man of ethics
Невероятная трудовая этика, образованный, этичный человек.
Well-respected at work, his smile infectious
Уважаемый на работе, его улыбка заразительна.
Doubled his goal today bout to go home and meditate
Удвоил свой план на сегодня, собирается домой помедитировать.
To get his head straight spotify streaming Etta James
Чтобы привести мысли в порядок, слушает Этту Джеймс в Spotify.
Loud headphones in the drug store, copped a Guinness
В аптеке, в наушниках громко играет музыка, купил "Гиннесс".
Got all his ducks lined up and feeling optimistic
Всё идёт по плану, он настроен оптимистично.
He hears a woman gasping
Слышит, как женщина ахает.
Dude with a black jackets toting
Чувак в чёрной куртке.
A canon walks in like assassin
С пушкой, входит как убийца.
The shock hit him dropped his bottle on the store floor
Шок, роняет бутылку на пол магазина.
Cocked the 44 shot em and took off his jaw
Взводит курок 44-го, стреляет и сносит ему челюсть.
Looking at hands bloody he hits the ground without a sound
Смотрит на свои окровавленные руки, падает на землю без звука.
And see his soul elevating from his crown
И видит, как его душа возносится над головой.
Vision out of focus as the colors fade to light
Зрение расплывается, цвета тускнеют.
He hears his kids voice and sees the face of his wife
Слышит голос своих детей и видит лицо жены.
As his heart slowly tapers floating towards the holy sacred
Сердце медленно останавливается, он плывёт к святому, священному.
If sleep is the cousin of death that statements overrated
Если сон двоюродный брат смерти, это утверждение переоценено.





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.