Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - General Tso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - General Tso




General Tso
Генерал Цо
General tso how I peddle the flow
Читаю флоу, как генерал Цо, дорогая,
Better than most don't mix with the kettle
Лучше, чем большинство, не связываюсь с котлами
And goats
И козлами.
In the pocket like a wallet talking like a prophet
В кармане, как бумажник, говорю, как пророк,
Abraham or Moses taste of Ambrosia
Авраам или Моисей, вкус амброзии.
Flight jacket with the nice fabric
Лётная куртка из отличной ткани,
Straight savage till my habitat turns lavish
Настоящий дикарь, пока моя жизнь не станет роскошной.
Switch shoes leave the baggage on the floor
Меняю обувь, оставляю багаж на полу,
Tackling the quarterback jacking up the score
Сбиваю квотербека, набираю очки.
Plaques and awards autographs on tour
Награды и премии, автографы в туре,
Trips to Africa with the whole staff on board
Поездки в Африку со всем персоналом на борту.
Card games playing retro arcade games
Карточные игры, ретро-аркады,
Scarface chains and stock exchange trades
Цепи Scarface и сделки на бирже.
Portfolio mindstate my mind great
Портфельный образ мышления, мой разум велик,
Last minute flight change when I migrate
Меняю рейс в последнюю минуту, когда мигрирую.
Bar wise you a flyweight
В баттлах ты легковес,
Stuck in the sunken place like Kanye
Застрял в "затонувшем месте", как Канье.
Let's get back to the matters at hand
Давай вернёмся к насущным делам, милая,
Our people want more we bout we grab the land
Наши люди хотят большего, мы собираемся захватить землю.
Traversing thru deserts of molten sand
Путешествуем по пустыням из расплавленного песка,
Nod in agreement if you overstand
Кивни, если понимаешь.
Let's get back to the matters at hand
Давай вернёмся к насущным делам,
Our people want more we bout we grab the land
Наши люди хотят большего, мы собираемся захватить землю.
Traversing thru deserts of molten sand
Путешествуем по пустыням из расплавленного песка,
Nod in agreement if you overstand
Кивни, если понимаешь.
From Flatbush to Skidrow Madrid to Morocco
От Флэтбуша до Скидроу, от Мадрида до Марокко,
Witness the debacle like events in Moscow
Наблюдаю за разгромом, как за событиями в Москве.
Got the crowd hype like Sunday Pentecostal
Завожу толпу, как на воскресной пятидесятнической службе,
Otherwise catch me in the crib like Boscoe
В противном случае, найдёшь меня дома, как Боско.
Jean-Michel Basquiat stencil
Трафарет Жан-Мишеля Баския,
Foul mental pull ya file to offend you
Грязные мыслишки, достану твоё досье, чтобы тебя оскорбить.
Wild accidentals in the hotel room
Дикие случайности в гостиничном номере,
I was mad at the promoter cause the show fell throuh
Я был зол на промоутера, потому что шоу сорвалось.
Case u wondering I'm a win the Nobel too
Если тебе интересно, я ещё и Нобелевскую премию выиграю,
I'm a win even I lose Po fail proof
Я выиграю, даже если проиграю, детка, это непробиваемо.
Opinel moves exacto, defacto
Движения Opinel точные, фактические,
Po Kill rookies and vets with an ax tho
Убиваю новичков и ветеранов топором, детка.
My math grow reached a plateau I'm passed those
Мои математические навыки достигли плато, я превзошёл их,
Head nod bloody the dashboard
Кивок головой, окровавленная приборная панель.
Off the back board my jay is high percentage
Мой бросок от щита с высоким процентом попадания,
Metroid the spot'll self destruct in 5 minutes I'm of here
Metroid, это место самоуничтожится через 5 минут, я ухожу.
Let's get back to the matters at hand
Давай вернёмся к насущным делам,
Our people want more we bout we grab the land
Наши люди хотят большего, мы собираемся захватить землю.
Traversing thru deserts of molten sand
Путешествуем по пустыням из расплавленного песка,
Nod in agreement if you overstand
Кивни, если понимаешь.
Let's get back to the matters at hand
Давай вернёмся к насущным делам,
Our people want more we bout we grab the land
Наши люди хотят большего, мы собираемся захватить землю.
Traversing thru deserts of molten sand
Путешествуем по пустыням из расплавленного песка,
Nod in agreement if you overstand
Кивни, если понимаешь.





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.