Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - Get Out My Crib - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Napoleon Da Legend feat. Giallo Point - Get Out My Crib




Get Out My Crib
Already told y'all to leave y'all disrespecting my crib
Уже сказал вам, чтобы вы оставили неуважение к моей кроватке.
Coca-Cola on the carpet man this is where I live!
Кока-Кола на ковре, чувак, здесь я живу!
Who them chicks smoking in the bathroom looking like kids?
Кто эти цыпочки, курящие в ванной и похожие на детей?
Underage with some cigs and one of their feet stink
Несовершеннолетний с сигаретами и одной ногой воняет
Malachi passed out on the couch wake ya ass up!
Малачи потерял сознание на диване, разбуди свою задницу!
It's Sunday!
Сегодня воскресенье!
Go see ya pastor give him ya cash
Иди к своему пастору, дай ему денег.
What the fuck is that written on my basquiat piece?
Что, черт возьми, это написано на моем произведении Баскии?
Got this dude looking Pacquias niece, the balconie's packed
Этот чувак выглядит как племянница Пакьяса, балкон забит.
Party over, should have never left T the keys
Вечеринка окончена, не надо было оставлять Т ключи
Slipping on condoms, knocking down some bottles on my sheets
Надеваю презервативы, сбиваю несколько бутылок с простыней.
Who in my fridge picking on some leftover Chinese?
Кто в моем холодильнике ковыряется в остатках китайской еды?
General Tso motherfucker dropped Mumbo sauce on my sneaks
Генерал Цо, ублюдок, уронил соус Мумбо мне на кроссовки.
Pills and weed on the coffee table, it's made of glass
Таблетки и травка на журнальном столике, он сделан из стекла.
I'm a be late for class gotta turn in this paper to pass
Я опаздываю на занятия, мне нужно сдать эту работу, чтобы пройти
Broke in half family picture frame and the popper stoppa bent
Сломалась пополам семейная фоторамка и погнулась поппер-стоппа
TV on channel 10
ТВ на 10 канале
I guess that's how the party ends
Думаю, так вечеринка и закончится
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
What the fuck u doing here still love?
Какого черта ты здесь делаешь, все еще любишь?
You ain't got a place to stay so u sleeping in my tub?
Тебе негде остановиться, поэтому ты спишь в моей ванне?
Who invited you?
Кто вас пригласил?
Matter fact who empowered you?
Важно то, кто дал вам полномочия?
Half drunk in a stranger crib
Наполовину пьяный в чужой кроватке
Would ya father be proud of you?
Твой отец гордился бы тобой?
Oh my bad, you never knew ya father?
Ох, плохо, ты никогда не знал своего отца?
That was insensitive my bad I beg ya pardon
Это было бесчувственно, моя вина, прошу прощения
Come... let's have a beer
Пойдем... выпьем пива
What brought you here?
Что привело вас сюда?
She said she broke up with man
Она сказала, что рассталась с мужчиной
Wanted to switch her atmosphere
Хотел переключить ее атмосферу
Ok you look like a nice girl but yo yo yo
Хорошо, ты выглядишь милой девушкой, но йо-йо-йо
I ain't the one to save u girl no no no
Я не тот, кто спасет тебя, девочка, нет, нет, нет.
You gotta get yourself together cause these dudes
Тебе нужно собраться, потому что эти чуваки
When they see you they see food
Когда они видят тебя, они видят еду
And I'm a dog too, but I know how to keep in check
И я тоже собака, но я знаю, как держать себя в узде
No disrespect but that's not how you gonna get respect
Никакого неуважения, но уважение заслужишь не так.
But check until then finish this plate
Но проверь, пока не закончишь эту тарелку.
Here's a ten use it to get your ass home it's getting late
Вот десять, используй их, чтобы доставить свою задницу домой, уже поздно.
No capes
не надевай плащи
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки
Party over get the fuck out of my crib
Вечеринка окончена, убирайся из моей кроватки
Get the fuck out of my crib
Убирайся из моей кроватки





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.