Napoleon Da Legend feat. Ro Data - Legend of the Amarok - traduction des paroles en allemand

Legend of the Amarok - Napoleon Da Legend traduction en allemand




Legend of the Amarok
Legende des Amarok
Fred Estaire dodging evil eyes and negative stares
Fred Astaire weicht bösen Blicken und negativen Blicken aus
They peddle fear, hell is empty all the devils is here
Sie hausieren mit Angst, die Hölle ist leer, alle Teufel sind hier
Last night I said a prayer, god protect me from my demons
Letzte Nacht sprach ich ein Gebet, Gott beschütze mich vor meinen Dämonen
Let the pen move still I'm learning lesson my genius
Lass den Stift sich bewegen, ich lerne immer noch meine Lektion, mein Genie
Cause freedom ain't free the system cheats to pay me
Denn Freiheit ist nicht umsonst, das System betrügt, um mich zu bezahlen
And either way they foul ways never cease to amaze me
Und so oder so, ihre üblen Wege hören nie auf, mich zu verblüffen
Many were driven crazy by loneliness and detachment
Viele wurden durch Einsamkeit und Distanziertheit in den Wahnsinn getrieben
A mere pink slip could signify your world collapsing
Ein bloßer Kündigungsschein könnte bedeuten, dass deine Welt zusammenbricht
Especially when true friends are absent eventually
Besonders wenn wahre Freunde irgendwann fehlen
The lack of moral support will have you mentally crashing
Der Mangel an moralischer Unterstützung wird dich mental zum Absturz bringen
Stabbed in the heart softly dying
Ins Herz gestochen, sanft sterbend
Trying hard but these oligarch will you say hardly trying
Ich gebe mir Mühe, aber diese Oligarchen werden sagen, kaum Mühe
Inspirational memes with images of few who made it
Inspirierende Memes mit Bildern von wenigen, die es geschafft haben
From conditions inhumane that ain't gonna keep you sane
Aus menschenunwürdigen Bedingungen, die dich nicht gesund halten werden
Compassion is dry, losing ya passion and drive
Mitgefühl ist trocken, verliert deine Leidenschaft und deinen Antrieb
Interviews 2 hours away, you trying to catch a ride
Bewerbungsgespräche 2 Stunden entfernt, du versuchst, eine Mitfahrgelegenheit zu finden
And ya Metrocard empty gotta hop the turnstile
Und deine Metrocard ist leer, du musst über das Drehkreuz springen
Cops waiting on the other side ya Hope is burned down
Cops warten auf der anderen Seite, deine Hoffnung ist niedergebrannt
Like the Amazon forest it's harder for you to breath
Wie der Amazonas-Wald, es ist schwerer für dich zu atmen
No food in the fridge it's harder for you eat
Kein Essen im Kühlschrank, es ist schwerer für dich zu essen
And ya brains running wild it's harder for you sleep
Und dein Verstand spielt verrückt, es ist schwerer für dich zu schlafen
The light at the end of tunnel gets harder for you to see
Das Licht am Ende des Tunnels wird schwerer für dich zu sehen
And not a soul cares in a room with no chairs
Und keine Seele kümmert sich in einem Raum ohne Stühle
Hard to feel alive when you feel like death is so near
Schwer, sich lebendig zu fühlen, wenn du fühlst, dass der Tod so nah ist
We kill for capital but the capital don't like workers
Wir töten für Kapital, aber das Kapital mag keine Arbeiter
Slaving for pennies for years feeling like ya life worthless
Jahrelang für Pennys schuften, das Gefühl, dass dein Leben wertlos ist
It's heartless work after work you work more
Es ist herzlos, Arbeit nach Arbeit, du arbeitest mehr
How you bring value to companies but you not worth more
Wie du Wert für Unternehmen schaffst, aber du bist nicht mehr wert
Every year they take away a bit
Jedes Jahr nehmen sie ein bisschen weg
Even though you did ya bid
Obwohl du dein Gebot abgegeben hast
While executives get multi-million dollar bonuses
Während Führungskräfte Boni in Millionenhöhe erhalten
Trynna keep up Joneses you keeping up with loans
Du versuchst, mit den Joneses mitzuhalten, du hältst mit Krediten mit
Boiling water on the stove heating up ya home
Kochendes Wasser auf dem Herd heizt dein Zuhause auf
Hurts the soul like songs from Nina Simone
Verletzt die Seele wie Lieder von Nina Simone
Liquor burning up the liver can't leave it alone
Alkohol verbrennt die Leber, ich kann nicht davon lassen
Trying to escape but they chasing like an N.F.L. safety
Ich versuche zu entkommen, aber sie jagen wie ein N.F.L. Safety
That's why tickets from entertainment tend to sell crazy
Deshalb verkaufen sich Tickets für Unterhaltung tendenziell verrückt
While we look up to the Jay Zs and
Während wir zu den Jay Zs aufschauen und
Diddys, Pornhub for titties
Diddys, Pornhub für Titten
In the core of us all we needs love really
Im Kern von uns allen brauchen wir wirklich Liebe, meine Süße
Growing up inside a tough city that's expensive
Aufwachsen in einer harten Stadt, die teuer ist
Not to mention most of us act defensive
Ganz zu schweigen davon, dass die meisten von uns sich defensiv verhalten
No trust, they wanna catapult off ya back
Kein Vertrauen, sie wollen sich von deinem Rücken katapultieren
You got a check they try pray and eat off ya stack
Du hast einen Scheck, sie versuchen zu beten und von deinem Stapel zu essen
48 law philosophy rather Hale Selassie
48 Gesetze Philosophie anstatt Hale Selassie
The Only way out is to rise as a united body
Der einzige Ausweg ist, sich als vereinter Körper zu erheben
Going thru a spiritual death thru material
Durch einen spirituellen Tod durch Materielles gehen
And short term gratification hoping it carry you
Und kurzfristige Befriedigung in der Hoffnung, dass sie dich trägt
Passed the pain scarred memories and loss
Vorbei an den Schmerzen, vernarbten Erinnerungen und Verlusten
Scary thing to think ya fate you never was involved
Beängstigend zu denken, dass du an deinem Schicksal nie beteiligt warst





Writer(s): Karim Bourhane, Jerod Ridley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.