Napoleon Da Legend - Midgard - traduction des paroles en allemand

Midgard - Napoleon Da Legendtraduction en allemand




Midgard
Midgard
Yea
Ja
Gamo
Gamo
They haggling the kid
Sie feilschen um das Kind
Just to collab with the kid
Nur um mit dem Kind zusammenzuarbeiten
Back of the caddy shorty gag on the kid
Hinten im Cadillac, die Kleine würgt an dem Kind
Left for a minute now
War kurz weg, jetzt
I'm back in this bitch
bin ich zurück in diesem Miststück
These bitch niggas gassed
Diese Möchtegern-Typen sind aufgeblasen
Cause they rapping a bit
Weil sie ein bisschen rappen
My brain calculate math so fast
Mein Gehirn rechnet Mathe so schnell
Darts is dirty rotten make the batch go bad
Die Darts sind dreckig und verdorben, machen die ganze Ladung schlecht
Yea I'm psycho with this
Ja, ich bin psycho damit
Reminiscent of Michael in an iso with this
Erinnert an Michael, wenn er isoliert ist
Now they saying I'm rivaling my idols with this
Jetzt sagen sie, ich messe mich mit meinen Idolen
At a roll of a dice I put ya hype in a ditch
Mit einem Würfelwurf bringe ich deinen Hype in den Graben
Glycogen inside my bicep muscle
Glykogen in meinem Bizepsmuskel
Money might stretch
Geld könnte sich dehnen
Like a light skinned truffles
Wie hellhäutige Trüffel
Might have been in a scuffle a couple a times
War vielleicht ein paar Mal in eine Rauferei verwickelt
Win a world cup no need to cuff if it's mine
Gewinne einen Weltcup, kein Grund zur Eile, wenn es meins ist
I never sweat it dudes
Ich mache mir nie Sorgen, meine Süße
Is only tough in they rhymes
Sie sind nur hart in ihren Reimen
Dropping albums but
Veröffentlichen Alben, aber
None of em tougher than mines
keines davon ist krasser als meine
Trapped in a deep sleep
Gefangen in einem tiefen Schlaf
Looking back on my past when I was active in DC
Blicke zurück auf meine Vergangenheit, als ich in DC aktiv war
As a child this rap shit would intrigue me
Als Kind hat mich dieser Rap-Kram fasziniert
Dipped my toes in it now I'm in knee deep
Habe meine Zehen hineingesteckt, jetzt stecke ich knietief drin
Y'all know by now I'm a be me
Ihr wisst jetzt, dass ich ich selbst sein werde
Even if I switch up my aliases like DV
Auch wenn ich meine Aliasnamen ändere wie DV
No one can stop me from
Niemand kann mich davon abhalten
No one can stop me from
Niemand kann mich davon abhalten
Getting my just do
Mein gerechtes Teil zu bekommen
Getting in my bag cause have to
In meine Tasche zu greifen, weil ich es muss
Make it look spiffy for the camera
Es für die Kamera schick machen
And nah
Und nein
No one a stop me from
Niemand kann mich davon abhalten
Getting my just do
Mein gerechtes Teil zu bekommen
Getting in my bag cause had to
In meine Tasche zu greifen, weil ich es musste
I have to do it hey yo
Ich muss es tun, hey yo
Big part of my life I was broke but
Einen großen Teil meines Lebens war ich pleite, aber
How can you say the man ain't rich
Wie kannst du sagen, dass der Mann nicht reich ist
Member when momma
Erinnere mich, als Mama
Added berries in the pancake mix
Beeren in den Pfannkuchenmix gab
Me and my boys we used play ball
Ich und meine Jungs, wir haben Ball gespielt
Rap on instrumentals
Auf Instrumentals gerappt
99 cent cassette tapes
99 Cent Kassetten
Copped blockbuster rentals
Blockbuster-Filme ausgeliehen
Hit the mall looking for chicks
Sind ins Einkaufszentrum gegangen, um Mädels zu suchen
Got me some kicks
Habe mir ein paar Schuhe besorgt
Couldn't wait to rock em at school
Konnte es kaum erwarten, sie in der Schule zu tragen
The radio was lit
Das Radio war der Hammer
Watching Rap City like
Habe Rap City geschaut und dachte
Damn I wanna be that
Verdammt, das will ich sein
Doing push ups at the gym
Habe Liegestütze im Fitnessstudio gemacht
And practicing on the speed bag
Und am Sandsack trainiert
Trips to Philly and trips to New York
Ausflüge nach Philly und Ausflüge nach New York
Sipping cognac would have thought
Haben Cognac geschlürft, man hätte gedacht
We was grown men when we talk
Wir wären erwachsene Männer, wenn wir reden
Plastering the walls with our mixtape posters
Haben die Wände mit unseren Mixtape-Postern plakatiert
Drinking midday
Haben mittags getrunken
But despite it we still stayed focused
Aber trotzdem sind wir konzentriert geblieben
Maret high school would play ball
In der Maret High School haben wir Ball gespielt
At Doc's gym in DC
In Docs Fitnessstudio in DC
In Harlem met up
In Harlem habe ich mich getroffen
With Crazy Al Cayne and Mendecee
Mit Crazy Al Cayne und Mendecee
Doing everything that I could to shine
Habe alles getan, was ich konnte, um zu glänzen
With UnOwn and Knowledge Born
Mit UnOwn und Knowledge Born
We would cook some rhymes
Haben wir ein paar Reime geschmiedet
Freestyle Union was an institution
Freestyle Union war eine Institution
Would catch wreck, battle dudes
Haben abgerockt, gegen Typen gekämpft
And keep it moving
Und sind weitergezogen
My sword was getting sharper
Mein Schwert wurde schärfer
My man's studio got robbed
Das Studio meines Kumpels wurde ausgeraubt
We was trying to identify the robber
Wir haben versucht, den Räuber zu identifizieren
Ingraved in my psyche like
Eingebrannt in meine Psyche wie
Vader saying I'm your father
Vader, der sagt: Ich bin dein Vater
We had to start our project from scratch
Wir mussten unser Projekt von Grund auf neu starten
Went even harder
Haben uns noch mehr angestrengt
Life would take places
Das Leben würde Orte erreichen
Even planes couldn't charter
Die nicht einmal Flugzeuge anfliegen konnten
I made it this far now
Ich habe es bis hierher geschafft, jetzt
I'm going farther
gehe ich weiter
No one a stop me from
Niemand kann mich davon abhalten
Getting my just do
Mein gerechtes Teil zu bekommen
Getting in my bag cause have to
In meine Tasche zu greifen, weil ich es muss
Make it look spiffy for the camera
Es für die Kamera schick machen
No one a stop me from
Niemand kann mich davon abhalten
Getting my just do
Mein gerechtes Teil zu bekommen
Getting in my bag cause had to
In meine Tasche zu greifen, weil ich es musste
Show you the definition of a master
Zeige dir die Definition eines Meisters





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.