Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemongrass Duck
Zitronengras Ente
They
tried
to
hate
so
bad,
I
had
to
kick
back
and
laugh
Sie
haben
so
sehr
versucht
zu
hassen,
ich
musste
mich
zurücklehnen
und
lachen
It's
straight
cold
hard
cash
every
time
I'm
asked
to
rap
Es
ist
pures,
hartes
Bargeld,
jedes
Mal,
wenn
ich
gebeten
werde
zu
rappen
Fuck
your
hashtag
activism
you
ain't
shit
Scheiß
auf
deinen
Hashtag-Aktivismus,
du
bist
nichts
On
your
little
social
media
your
buzz
ain't
lit
Auf
deinen
kleinen
sozialen
Medien
ist
dein
Buzz
nicht
angesagt
Your
girl
ain't
hot
and
politic's
trash
Dein
Mädchen
ist
nicht
heiß
und
Politik
ist
Müll
You
can
catch
us
on
the
block
with
some
oxygen
masks
Du
kannst
uns
auf
dem
Block
mit
Sauerstoffmasken
treffen
You
can't
breath
our
air
you
can't
sit
in
our
chair
Du
kannst
unsere
Luft
nicht
atmen,
du
kannst
nicht
auf
unserem
Stuhl
sitzen
I'm
too
spontaneous
you
can't
even
see
my
hair
Ich
bin
zu
spontan,
du
kannst
nicht
mal
meine
Haare
sehen
This
is
gladiator
flesh
bars
strictly
made
fresh
Das
sind
Gladiator-Fleisch-Bars,
streng
frisch
gemacht
Make
my
money
and
bounce
like
a
pair
of
fake
breast
Ich
mache
mein
Geld
und
springe
davon
wie
ein
Paar
falsche
Brüste
I
make
them
uncomfortable
these
cats
dumpster
juice
Ich
mache
sie
unbequem,
diese
Typen
sind
Müllsaft
It's
another
dunk
on
your
career
you
catching
and
lumps
u
bruised
Es
ist
ein
weiterer
Dunk
über
deine
Karriere,
du
fängst
und
hast
Beulen
und
blaue
Flecken
Lately
I've
been
thinking
how
your
boats
sinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
wie
dein
Boot
sinkt
And
ours
floating
fake
bastards
lip
synching
Und
unseres
schwimmt,
falsche
Bastarde,
die
Lippensynchronisation
machen
Your
top
5 hollow
can't
follow
this
I'm
monolith
Deine
Top
5 sind
hohl,
können
dem
nicht
folgen,
ich
bin
monolithisch
Don't
try
this
at
home
the
name
Napoleon
bitch
Versuch
das
nicht
zu
Hause,
der
Name
ist
Napoleon,
Schlampe
You
dudes
jealous
of
a
woman
that's
some
sucka
shit
Ihr
Typen
seid
eifersüchtig
auf
eine
Frau,
das
ist
so
eine
Luschen-Sache
You
ain't
gotta
worry
bout
it
I
would
never
fuck
ya
bitch
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
würde
deine
Schlampe
niemals
ficken
Come
too
close
cut
ya
dick
Komm
zu
nah,
schneide
deinen
Schwanz
ab
You
a
lil
ducky
dish
Du
bist
ein
kleines
Entengericht
Served
up
like
some
dinner
Serviert
wie
ein
Abendessen
Smelling
like
some
funny
fish
Riecht
wie
komischer
Fisch
Ugh
you
ain't
worth
a
piss
Ugh,
du
bist
keine
Pisse
wert
Thinking
that
you
in
the
game
Du
denkst,
du
bist
im
Spiel
but
you
don't
know
ya
right
from
left
open
ya
eyes
it's
all
the
same
aber
du
kennst
nicht
rechts
von
links,
öffne
deine
Augen,
es
ist
alles
dasselbe
Get
ya
knowledge
up
you
ain't
nowhere
near
my
level
Bring
dein
Wissen
auf
Vordermann,
du
bist
nirgendwo
in
meiner
Nähe
Fighting
over
red
and
blue
both
sides
represent
the
devil
Ihr
streitet
euch
über
Rot
und
Blau,
beide
Seiten
repräsentieren
den
Teufel
You
lookin
all
disheveled
get
ya
self
together
Du
siehst
ganz
zerzaust
aus,
reiß
dich
zusammen
You
might
be
at
the
top
now
but
nothing
lasts
forever
Du
bist
vielleicht
jetzt
an
der
Spitze,
aber
nichts
hält
ewig
You
not
special
ain't
got
time
for
you
I
got
a
busy
schedule
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
ich
habe
einen
vollen
Terminkalender
They
told
you
you
was
it
but
they
lied
to
you
no
potential
Sie
sagten
dir,
du
wärst
es,
aber
sie
haben
dich
angelogen,
kein
Potenzial
Utterly
uninfluential
Völlig
einflusslos
Don't
ask
me
I
will
offend
you
Frag
mich
nicht,
ich
werde
dich
beleidigen
You
can't
freestyle
you
wrote
that
shit
with
a
pencil
Du
kannst
nicht
freestylen,
du
hast
das
mit
einem
Bleistift
geschrieben
Don't
make
me
go
back
to
the
streets
and
buss
out
my
credentials
Bring
mich
nicht
dazu,
auf
die
Straße
zurückzukehren
und
meine
Referenzen
rauszuhauen
Mental
growth
exponential
Mentales
Wachstum
exponentiell
Spiritually
I
will
end
you
Spirituell
werde
ich
dich
vernichten
They
don't
call
me
Sick
for
nothing
Sie
nennen
mich
nicht
umsonst
Sick
I
am
disgusting
I
on
beats
with
shurikens
in
my
droplets
Ich
bin
ekelhaft,
ich
auf
Beats
mit
Shurikens
in
meinen
Tröpfchen
I
could
have
been
a
puppet,
but
took
a
good
look
at
the
contract
Ich
hätte
eine
Marionette
sein
können,
aber
habe
mir
den
Vertrag
genau
angesehen
Then
took
off
quicker
than
a
kid
who
just
picked
your
pocket
Dann
bin
ich
schneller
abgehauen
als
ein
Kind,
das
gerade
deine
Tasche
gestohlen
hat
And
built
a
rocket
ship
ready
to
take
off
Und
habe
eine
Rakete
gebaut,
bereit
zum
Abheben
Soon
as
this
watch
that
I
wrapped
around
Sobald
diese
Uhr,
die
ich
darum
gewickelt
habe
This
bunch
of
dynamite
sticks
is
done
ticking
and
tocking
Dieser
Haufen
Dynamitstangen
hört
auf
zu
ticken
Which
is
at
any
minute
Was
jede
Minute
sein
kann
So
you
can
talk
your
shit
but
you
can
never
have
my
attention
Also
kannst
du
deine
Scheiße
reden,
aber
du
kannst
niemals
meine
Aufmerksamkeit
haben
Haters
can
flip
me
off
all
they
want
I
won't
lose
Hasser
können
mir
den
Mittelfinger
zeigen,
so
viel
sie
wollen,
ich
werde
nicht
verlieren
I
got
magma
on
my
pad
and
hip-hop
in
my
heart
Ich
habe
Magma
auf
meinem
Pad
und
Hip-Hop
in
meinem
Herzen
One
third
of
Snowgoons
one
half
of
Supa
Kaiju
Ein
Drittel
von
Snowgoons,
eine
Hälfte
von
Supa
Kaiju
I
go
super
psycho
on
tracks,
my
salivas
a
brutal
tidal
wave
Ich
werde
super
psycho
auf
Tracks,
mein
Speichel
ist
eine
brutale
Flutwelle
Aimed
at
the
game
and
you
fuckers
couldnt
ride
it
Auf
das
Spiel
gerichtet,
und
ihr
Wichser
könntet
sie
nicht
reiten
If
your
sidekick
was
Poseidon
Wenn
euer
Sidekick
Poseidon
wäre
So
you
decided
to
talk
shit
Also
hast
du
dich
entschieden,
Scheiße
zu
reden
I
shake
it
off
at
the
drop
of
a
dime
Ich
schüttle
es
im
Handumdrehen
ab
And
spit
shit
more
cuckoo
than
all
of
the
worlds
asylums
combined
Und
spucke
Scheiße,
die
verrückter
ist
als
alle
Irrenanstalten
der
Welt
zusammen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nejma Nefertiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.