Napoleon Da Legend feat. Nejma Nefertiti - Manifesto - traduction des paroles en allemand

Manifesto - Napoleon Da Legend , Nejma Nefertiti traduction en allemand




Manifesto
Manifest
You little rappers sugar coated and preposterous
Ihr kleinen Rapper, zuckersüß und absurd,
I'm a living breathing manifesto read it in my optics
Ich bin ein lebendes, atmendes Manifest, lies es in meinen Augen.
Using what I got since breath was blown into my nostrils
Ich nutze, was ich habe, seit mir Atem in die Nase geblasen wurde.
Got the Milky Way inside me the knowledge to unlock this
Ich habe die Milchstraße in mir, das Wissen, um dies zu entschlüsseln.
Every flag should be flipped around
Jede Flagge sollte umgedreht werden,
How dare we ever rock it
Wie können wir es wagen, sie so zu hissen.
Replace it with a black fist write El Pueblo upon it
Ersetze sie durch eine schwarze Faust, schreibe "El Pueblo" darauf.
The power belongs to the people it's time for us to flaunt it
Die Macht gehört dem Volk, es ist Zeit, dass wir sie zur Schau stellen.
What are we waiting for earth is burning up regardless
Worauf warten wir noch? Die Erde verbrennt so oder so.
Talking from a sunken place I'm not that kind of artist
Ich spreche aus einer versunkenen Position, ich bin nicht diese Art von Künstler.
I'm the stone flower that cracked the sword even at its hardest
Ich bin die Steinblume, die das Schwert zerbrach, selbst in seiner härtesten Form.
Let me tell you something my reach is equipped to go the farthest
Lass mich dir etwas sagen, meine Reichweite ist so ausgestattet, dass sie am weitesten geht.
Real status depends on what you give not who lives the largest
Wahrer Status hängt davon ab, was du gibst, nicht wer am größten lebt.
Earned degrees in universities still not the smartest
Akademische Grade erworben, aber immer noch nicht die Klügsten.
Can't study struggle with no action plant your seeds to harvest
Man kann Kampf nicht ohne Taten studieren, pflanze deine Samen, um zu ernten.
Nefertiti crown three quarter down some call it modest
Nefertiti-Krone, zu drei Vierteln gesenkt, manche nennen es bescheiden.
Protect my jewels I ain't talking accessories or garments
Ich beschütze meine Juwelen, ich rede nicht von Accessoires oder Kleidung.
Truth to power spoken Manifesto of the people them
Wahrheit zur Macht gesprochen, Manifest des Volkes.
Bring us food, bring back guillotines for the evil men
Bringt uns Essen, bringt Guillotinen zurück für die bösen Männer.
We taking back our lands taking back our sands
Wir nehmen unser Land zurück, nehmen unseren Sand zurück.
Making trees grow today is when the money switches hands
Lassen Bäume wachsen, heute ist der Tag, an dem das Geld den Besitzer wechselt.
It's crab city where rappers stab ya back to get litty
Es ist eine Krabbenstadt, wo Rapper dir in den Rücken fallen, um bekannt zu werden.
Downing 6 packs got my 6 pack looking shitty
Sechs Sixpacks runtergekippt, mein Sixpack sieht beschissen aus.
That's facsimile grew a beard like the cats in Philly
Das ist ein Faksimile, habe mir einen Bart wachsen lassen wie die Typen in Philly.
Family life is illy gotta get stacks back on this midi
Das Familienleben ist verrückt, muss wieder Geld mit diesem Midi verdienen.
When the bills are high and money dry it becomes a funny vibe
Wenn die Rechnungen hoch und das Geld knapp ist, wird die Stimmung komisch.
When you popping they your friends when you not they run and hide
Wenn du Erfolg hast, sind sie deine Freunde, wenn nicht, rennen sie weg und verstecken sich.
Camry Hybrid with the gun inside in case they wanna slide
Camry Hybrid mit der Waffe drin, für den Fall, dass sie angreifen wollen.
For Proletaires you know the bullets there In case you wanna die
Für Proletarier, du weißt, die Kugeln sind da, falls du sterben willst.
Daily pressure with anxiety moments are rarely precious
Täglicher Druck mit Angstzuständen, Momente sind selten kostbar.
Money low and fridge is empty people taking scary measures
Wenig Geld und der Kühlschrank ist leer, die Leute greifen zu beängstigenden Maßnahmen.
Violating the very tenants of the 10 commandments cause the mechanics
Verletzen die Grundsätze der 10 Gebote, weil die Mechanismen
Of this side of the planet is tight to manage
dieser Seite des Planeten schwer zu handhaben sind.
People vanish organs trader on the market in the darkness
Menschen verschwinden, Organe werden auf dem Markt im Dunkeln gehandelt.
Morale demolished it doesn't pay to live so honest
Die Moral ist zerstört, es lohnt sich nicht, ehrlich zu leben.
The masses starving most these oligarchs is heartless
Die Massen hungern, die meisten dieser Oligarchen sind herzlos.
I never beg for no pardon when speaking to power we stay bombarding
Ich bitte nie um Vergebung, wenn ich zur Macht spreche, wir bombardieren weiter.
Truth to power spoken Manifesto of the people them
Wahrheit zur Macht gesprochen, Manifest des Volkes.
Bring us food bring back guillotines for the evil men
Bringt uns Essen, bringt Guillotinen zurück für die bösen Männer.
We taking back our lands taking back our sands
Wir nehmen unser Land zurück, nehmen unseren Sand zurück.
Making trees grow today is when the money switches hands
Lassen Bäume wachsen, heute ist der Tag, an dem das Geld den Besitzer wechselt.





Writer(s): Nejma Nefertiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.