Paroles et traduction Napoleón Robleto - Le Canto a Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Canto a Ella
I Sing to Her
Yo
jamás
le
canto
a
las
estrellas,
y
nunca
I
never
sing
to
the
stars,
and
I
never
Me
entrego
con
la
luna
Entrust
myself
to
the
moon
Escribo
mis
canciones
sólo
a
ella,
pues
es
una
I
only
write
my
songs
to
her,
because
she
is
a
Mujer
como
ninguna
Woman
like
no
other
Y
no
hay
lugar
aquí
en
mi
corazón
pa'
nadie
And
there
is
no
place
here
in
my
heart
for
anyone
Le
canto
a
ella,
sólo
a
ella
porque
no
existe
I
sing
to
her,
only
to
her
because
there
is
not
Una
mujer
que
sea
tan
bella
A
woman
who
is
so
beautiful
Le
canto
ella,
tan
sólo
a
ella
porque
la
I
sing
to
her,
only
to
her
because
I
Quiero
mas
que
a
mi
vida
entera
Love
her
more
than
my
entire
life
Nunca
me
inspiro
en
otras
flores,
ni
buso
en
I
never
draw
inspiration
from
other
flowers,
nor
do
I
seek
Otras
brazos
una
bella
melodía
A
beautiful
melody
in
other
arms
Mi
musa
es
el
amor
de
mis
amores
la
que
me
My
muse
is
the
love
of
my
life,
the
one
who
Llena
el
alma
de
canciones
y
armonías
Fills
my
soul
with
songs
and
harmonies
Y
no
hay
lugar
aquí
en
mi
corazón
pa'
nadie
And
there
is
no
place
here
in
my
heart
for
anyone
Le
canto
a
ella,
sólo
a
ella
porque
no
existe
I
sing
to
her,
only
to
her
because
there
is
not
Una
mujer
que
sea
tan
bella
A
woman
who
is
so
beautiful
Le
canto
ella,
tan
sólo
a
ella
porque
la
I
sing
to
her,
only
to
her
because
I
Quiero
mas
que
a
mi
vida
entera
Love
her
more
than
my
entire
life
Le
sigo
cantando
sigo
buscando
la
melodía
I
keep
singing,
searching
for
the
melody
Que
le
seque
su
llanto
That
will
dry
her
tears
Que
la
haga
sentir
más
bonita
que
una
That
will
make
her
feel
more
beautiful
than
a
Estrella
que
conmigo
pueda
hacer
lo
que
ella
Star
that
can
do
whatever
she
Quiera
pues
sus
labios
me
llenan
de
razones
Wants
with
me,
for
her
lips
fill
me
with
reasons
Para
escribir
todititas
mis
canciones
despierte
To
write
all
my
songs,
whether
she
is
awake
Soñando,
consiente
o
delirando
para
ella
Dreaming,
aware
or
delirious,
for
her
Seguro
siempre
es
mi
canto
My
song
is
always
sure
Y
no
hay
lugar
aquí
en
mi
corazón
pa'
nadie
And
there
is
no
place
here
in
my
heart
for
anyone
Le
canto
a
ella,
sólo
a
ella
porque
no
existe
I
sing
to
her,
only
to
her
because
there
is
not
Una
mujer
que
sea
tan
bella
A
woman
who
is
so
beautiful
Le
canto
ella,
tan
sólo
a
ella
porque
la
I
sing
to
her,
only
to
her
because
I
Quiero
mas
que
a
mi
vida
entera
Love
her
more
than
my
entire
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Dena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.