Paroles et traduction Nappy Mayers - How You Moving So
How You Moving So
How You Moving So
Volete
fottere
con
Narcos,
bell'idea
del
cazzo
You
want
to
fuck
with
Narcos,
fucking
great
idea
Sitting
sideways
sul
boosterino
pollice
sul
clacson
Sitting
sideways
on
the
booster
seat,
thumb
on
the
horn
Pe
ste
strade
a
bordo
del
raccordo
On
these
streets
on
the
beltway
Ho
messo
l'italia
d
accordo,
I
have
put
Italy
in
agreement,
Questa
merda
esiste
fino
a
che
non
muoio,
This
shit
exists
until
I
die,
Le
hookers
della
prenestina
me
droppano
flag,
no
a
te
The
hookers
of
Prenestina
drop
me
flag,
not
to
you
Te
chiamano
fag
come
R.
Kell,
They
call
you
fag
like
R.
Kell,
Tre
canne
ar
giro
in
due
persone,
narcos
rap
è
religione
Three
joints
around
in
two
people,
narcos
rap
is
religion
Baby
girls,
col
mio
nome
sopra
le
t-shirts,
Baby
girls,
with
my
name
on
the
t-shirts,
Fuseaux
dorati,
la
barella,
americano
arrapa
Golden
leggings,
the
stretcher,
American
jerk
off
Fischiano
quando
passi
pe
strada,
contro
la
vetrata
They
whistle
when
you
pass
by
on
the
street,
against
the
window
Sopra
ai
vetri
dei
negozi,
da
roma
fino
in
wisconsin
On
the
windows
of
the
shops,
from
Rome
to
Wisconsin
Truceklan
tutti
i
fottuti
giorni
brutti
stronzi!
Truceklan
all
the
fucking
ugly
bastards
every
day!
Muovo
i
miei
passi
molleggiati
in
strada,
I
move
my
steps
springing
on
the
street,
Centocelle
via
della
Maiana
Centocelle
via
della
Maiana
Lascio
lunga
scia
de
marijuana
I
leave
a
long
trail
of
marijuana
'Piccia
sto
bananas,
quando
droppo
gemme
dalla
bocca,
'Hit
this
bananas,
when
I
drop
buds
from
my
mouth,
Annate
a
knock
out
in
tutti
i
blocca
blocca!
You
all
get
knocked
out
in
every
block
block!
With
or
without
it,
revolutionari
in
culo
ai
militari,
metti
fritz
da
cat
sopra
ai
dizionari,
pompa
Noyz
dentro
all'impianto
e
non
pulì
la
pipa
cioè
che
senti
è
pura
cocaina
e
non
te
scende
mica!
With
or
without
it,
revolutionaries
up
the
military's
ass,
put
fritz
da
cat
on
the
dictionaries,
pump
Noyz
into
the
system
and
don't
clean
the
pipe,
what
you
hear
is
pure
cocaine
and
it
won't
go
down
for
you!
Seduto
in
riga
sul
sedile
dietro,
Sitting
in
line
on
the
back
seat,
Ballerine
in
porcellana
sotto
vetro,
hotties
come
lil
nana
Porcelain
ballerinas
under
glass,
hotties
like
lil
nana
C'avessi
una
che
me
stira,
vestirei
in
camicia
tutti
i
giorni
miei
If
I
had
a
girl
who
ironed
for
me,
I
would
wear
a
shirt
every
day
Psycho
drama
come
Chris
Bale,
Psycho
drama
like
Chris
Bale,
In
cardigan
e
rayban
In
cardigan
and
rayban
Con
par
de
canne
in
tasca
dei
calzoni
With
a
pair
of
joints
in
the
pockets
of
my
trousers
Sui
sedili
in
pelle
i
buchi
dei
tizzoni
On
the
leather
seats
the
holes
of
the
embers
Voi
state
boni
come
dopo
un
bong
di
buddah
cheese
You
are
happy
as
after
a
bong
of
buddah
cheese
La
mia
song
viscida
come
chris,
vespa
street,
peace
My
song
is
slimy
like
chris,
vespa
street,
peace
Narcos
noyz
è
tanto
per
cambiare
Narcos
noyz
is
much
to
change
Schiaffi
sulla
tua
faccia
da
cazzo
Slapping
you
in
your
fucking
face
Sulla
strumentale,
god
fathers
On
the
instrumental,
god
fathers
Nn
c'hai
manco
la
patente
e
giri
con
il
bus
You
don't
even
have
a
driving
license
and
you
take
the
bus
Nn
ce
fai
na
lira,
non
ti
compri
che
le
views.
You
don't
make
a
lira,
you
only
buy
the
views.
With
or
without
it,
revolutionari
in
culo
ai
militari,
metti
fritz
da
cat
sopra
ai
dizionari,
pompa
Noyz
dentro
all'impianto
e
non
pulì
la
pipa
cioè
che
senti
è
pura
cocaina
e
non
te
scende
mica!
With
or
without
it,
revolutionaries
up
the
military's
ass,
put
fritz
da
cat
on
the
dictionaries,
pump
Noyz
into
the
system
and
don't
clean
the
pipe,
what
you
hear
is
pure
cocaine
and
it
won't
go
down
for
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.