Paroles et traduction Nappy Roots feat. Svnday - Sundown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
upper
lower
class
Я
вырос
в
семье
из
рабочего
класса,
We
was
always
low
on
cash
У
нас
всегда
было
мало
денег.
Hard
to
believe,
we
was
six
deep
Трудно
поверить,
нас
было
шестеро
In
a
three
bedroom
one
bath
В
трехкомнатной
квартире
с
одной
ванной.
Some
have
nots,
ain′t
have
a
lot
У
некоторых
ничего
не
было,
у
нас
было
немного,
But
thankful
for
what
we
had
Но
мы
были
благодарны
за
то,
что
имели.
Though
at
times
I
was
fighting
mad
Хотя
временами
я
был
в
ярости,
Feeling
sad
now
I'm
glad
Грустил,
теперь
я
рад,
′Cause
the
struggle
made
us
stronger
Потому
что
борьба
сделала
нас
сильнее.
In
retrospect
wouldn't
so
bad
Оглядываясь
назад,
все
было
не
так
уж
плохо.
Wrote
it
down
in
my
note
pad
Записал
это
в
своем
блокноте,
'Cause
life
a
go
by
so
fast
Потому
что
жизнь
пролетает
так
быстро.
Same
things
that
made
us
cry
Те
же
вещи,
которые
заставляли
нас
плакать,
Are
now
the
things
that
make
us
laugh
Теперь
заставляют
нас
смеяться.
End
of
the
day
the
memories
are
the
only
things
that′s
gone
last
В
конце
концов,
воспоминания
— единственное,
что
осталось.
I
wanna
be
on
what's
next
Хочу
знать,
что
будет
дальше.
I
wanna
storm
a
castle
Хочу
взять
штурмом
замок,
Join
a
gang,
be
the
capo
Вступить
в
банду,
стать
капо.
Change
my
name
to
Oladapo
Сменить
имя
на
Оладапо,
Break
the
chains
and
the
shackles
Разорвать
цепи
и
оковы.
No
more
knocking
at
doors
in
a
lil′
suit
and
a
book
satchel
Больше
никаких
стуков
в
двери
в
маленьком
костюме
и
с
портфелем.
Life
can
be
so
demeaning
Жизнь
может
быть
такой
унизительной,
The
same
time
with
out
meaning
В
то
же
время
бессмысленной.
I
just
wanna
reminisce
looking
at
pictures
while
I'm
cleaning
Я
просто
хочу
предаваться
воспоминаниям,
разглядывая
фотографии,
пока
убираюсь.
I
don′t
wanna
be
a
nigga
Я
не
хочу
быть
просто
"негром",
But
am
I
dreamin'?
Но
разве
я
мечтаю?
Don′t
just
wanna
be
your
nigga
Не
хочу
быть
просто
твоим
"негром",
But
am
I
clingin'
Но
я
цепляюсь
за
тебя?
Relationships
can
be
so
silly
Отношения
могут
быть
такими
глупыми.
You
fronted
me
thank
you
dearly
Ты
поддержала
меня,
большое
тебе
спасибо.
But
life
really
does
go
on
Но
жизнь
действительно
продолжается.
I
was
13
when
Mr.
Spikes
recorded
our
songs
Мне
было
13,
когда
мистер
Спайкс
записал
наши
песни.
Now
I'm
up
in
age
and
me
God
don′t
really
get
along
Теперь
я
старше,
и
у
меня
с
Богом
не
очень
ладится.
That′s
life
Такова
жизнь.
Sun
still
lingers
after
sundown
Солнце
все
еще
светит
после
заката.
My
world
still
centers
round
a
sun
dial
Мой
мир
все
еще
вращается
вокруг
солнечных
часов.
Pro'ly
never
see
it
again
in
that
one
town
Наверное,
больше
никогда
не
увижу
этого
в
том
городе.
Find
me
lookin′
at
the
pictures
when
we'd
run
wild
Смотрю
на
фотографии,
где
мы
бегали
как
сумасшедшие.
Sun
still
lingers
after
sundown
(sundown)
Солнце
все
еще
светит
после
заката
(заката).
World
still
centers
round
a
sun
dial
(sun
dial)
Мир
все
еще
вращается
вокруг
солнечных
часов
(солнечных
часов).
Never
see
it
again
in
that
one
town
(one
town)
Больше
никогда
не
увижу
этого
в
том
городе
(в
том
городе).
Lookin′
at
the
pictures
when
we
run
wild
(run
wild)
Смотрю
на
фотографии,
где
мы
бегали
как
сумасшедшие
(как
сумасшедшие).
I'm
on
a
bench
Я
сижу
на
скамейке,
Making
art
like
DaVinci
Творю
искусство,
как
да
Винчи.
Painting
by
numbers
so
simply
Рисую
по
номерам,
так
просто.
How
can
it
be,
I
came
up
from
nothing
not
anything
Как
такое
может
быть,
я
вышел
из
ничего,
из
ниоткуда.
On
a
mission
not
many
see
На
миссии,
которую
мало
кто
видит.
They
been
calling
me
Skinny
since
23
Меня
называют
Тощим
с
23
лет.
Independent
without
a
pension
Независимый,
без
пенсии
Or
magic
jumping
jellybeans
Или
волшебных
прыгающих
драже.
Been
BoB′in
it
before
anyone
really
knew
what
the
hell
it
means
Занимался
бобом,
прежде
чем
кто-либо
понял,
что
это,
черт
возьми,
значит.
Relevance
is
the
missing
element
to
anyone
who's
still
developing
Актуальность
— недостающий
элемент
для
всех,
кто
еще
развивается.
Keep
at
it
Продолжай
в
том
же
духе.
Don't
let
nobody
sell
you
a
dream
Не
позволяй
никому
продавать
тебе
мечты.
Even
Hellen
Keller
could
smell
it′s
a
scheme
Даже
Хелен
Келлер
могла
бы
почувствовать,
что
это
афера.
Failure,
is
a
hell
of
a
thing
Провал
— это
ужасная
вещь.
The
elephant
in
the
room
is
making
one
hell
of
a
scene
Слон
в
комнате
устраивает
адскую
сцену.
Life
is
a
bitch
who
jealous
Жизнь
— это
ревнивая
сука,
Even
if
you
call
her
your
wife
with
a
wedding
ring
Даже
если
ты
называешь
ее
своей
женой
с
обручальным
кольцом.
Corona
and
grenadine,
in
my
stomach
is
so
unsettling
Корона
и
гренадин
в
моем
желудке
вызывают
такое
беспокойство.
We′re
past
the
point,
of
no
return
Мы
прошли
точку
невозврата.
Unspoken
success
to
me,
should
mean
everything
Невысказанный
успех
для
меня
должен
значить
все.
Sun
still
lingers
after
sundown
(sundown)
Солнце
все
еще
светит
после
заката
(заката).
World
still
centers
round
a
sun
dial
(sun
dial)
Мир
все
еще
вращается
вокруг
солнечных
часов
(солнечных
часов).
Never
see
it
again
in
that
one
town
(one
town)
Больше
никогда
не
увижу
этого
в
том
городе
(в
том
городе).
Lookin'
at
the
pictures
when
we
run
wild
(run
wild)
Смотрю
на
фотографии,
где
мы
бегали
как
сумасшедшие
(как
сумасшедшие).
Skrrt,
I′m
on
the
move,
creating
music
that
can
soothe
Скррт,
я
в
движении,
создаю
музыку,
которая
может
успокоить
The
savage
beast
set
the
mood
Дикого
зверя,
задать
настроение.
Hell
bent
put
the
needle
on
a
12
inch
and
get
in
my
groove
Черт
возьми,
поставь
иглу
на
12-дюймовую
пластинку
и
войди
в
мой
ритм.
Buffalo
pretty
sure
he
that
dude
though
it's
always
room
to
improve
Буффало,
уверен,
он
тот
самый
чувак,
хотя
всегда
есть
место
для
совершенствования.
Shooting
for
the
stars
landing
on
the
moon
bring
it
home
like
he
Boov
Стреляя
по
звездам,
приземляясь
на
Луну,
возвращаясь
домой,
как
Був.
Ain′t
nothin
more
for
me
to
prove
Мне
больше
нечего
доказывать.
Made
my
mom
proud
made
my
hood
smile
stuck
my
Я
сделал
свою
маму
гордой,
заставил
свой
район
улыбаться,
выпятил
Chest
out
flexin'
on
my
haters
like
Terry
Cruise
Грудь,
выпендриваясь
перед
своими
ненавистниками,
как
Терри
Круз.
Paved
the
way
for
the
younger
dudes
now
them
bumpy
roads
lookin′
smooth
Проложил
путь
для
молодых
парней,
теперь
эти
ухабистые
дороги
выглядят
гладкими.
Eyes
to
the
blue
skies
wit'
the
orange
hues
enjoyin'
the
views
(yeah)
Смотрю
в
голубое
небо
с
оранжевыми
оттенками,
наслаждаюсь
видами
(да).
Seventeen
we
was
running
wild
В
семнадцать
лет
мы
бегали
как
сумасшедшие.
I
would
skip
my
class
it
would
take
a
mile
Я
прогуливал
уроки,
мне
приходилось
идти
пешком
милю.
Getting
educated
that
was
outta
style
Получать
образование
было
не
в
моде.
Come
to
realization
it
would
take
a
while
Осознание
этого
пришло
не
сразу.
Shit
got
heavy
when
the
made
a
file
Все
стало
серьезно,
когда
на
меня
завели
дело.
No
one
answered
when
I
made
a
dial
Никто
не
ответил,
когда
я
звонил.
Momma
like
no
need
to
wait
around
Мама
сказала,
что
не
нужно
ждать,
Pack
a
bag
you
need
to
leave
the
town
Собери
вещи,
тебе
нужно
уехать
из
города.
They
gon′
cross
you
out
or
they
gon′
lay
you
down
Они
тебя
вычеркнут
или
уложат.
No
tears
can't
show
a
frown
Никаких
слез,
нельзя
хмуриться.
You
a
king
to
most
they
gone
take
the
crown
Ты
король
для
большинства,
они
заберут
твою
корону.
Played
the
shepherd
couldn′t
play
the
sheep
Играл
пастыря,
не
мог
играть
овцу.
State
to
state
when
I
had
the
Jeep
Из
штата
в
штат,
когда
у
меня
был
джип.
Hear
my
voice
they
gone
know
I'm
own
Услышат
мой
голос,
узнают,
что
я
это
я.
They
gon′
click
my
name
like
a
wiki
leak
Они
кликнут
мое
имя,
как
на
Викиликс.
Sun
still
lingers
after
sundown
(sundown)
Солнце
все
еще
светит
после
заката
(заката).
My
world
still
centers
round
a
sun
dial
(sun
dial)
Мой
мир
все
еще
вращается
вокруг
солнечных
часов
(солнечных
часов).
Pro'ly
never
see
it
again
in
that
one
town
(one
town)
Наверное,
больше
никогда
не
увижу
этого
в
том
городе
(в
том
городе).
Find
me
lookin′
at
the
pictures
when
we
run
wild
(run
wild)
Смотрю
на
фотографии,
где
мы
бегали
как
сумасшедшие
(как
сумасшедшие).
Sun
still
lingers
after
sundown
(sundown)
Солнце
все
еще
светит
после
заката
(заката).
World
still
centers
round
a
sun
dial
(sun
dial)
Мир
все
еще
вращается
вокруг
солнечных
часов
(солнечных
часов).
Never
see
it
again
in
that
one
town
(one
town)
Больше
никогда
не
увижу
этого
в
том
городе
(в
том
городе).
Lookin'
at
the
pictures
when
we
run
wild
(run
wild)
Смотрю
на
фотографии,
где
мы
бегали
как
сумасшедшие
(как
сумасшедшие).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Scott, Kiriakis Davis, Melvin Adams, Ronald Wilson, William Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.