Paroles et traduction Nappy Roots - Leave This Morning - feat. Raphael Saadiq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave This Morning - feat. Raphael Saadiq
Уехать Этим Утром - feat. Raphael Saadiq
I
like
that,
Saadiq
you
a
fool
man
Мне
нравится
это,
Саадик,
ты
крутой
чувак
Come
out
to
the
west
coast
more
often
Приезжай
на
западное
побережье
почаще
Aww
it
sounds
good,
ooh
О,
звучит
классно,
ух
What
was
you
talkin'
about?
Yeah
О
чем
ты
говорил?
Ага
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I'm
up
early
in
the
mornin'
'fore
the
rooster
gets
to
yawnin'
Я
встаю
рано
утром,
прежде
чем
петух
начнет
кукарекать
Last
night
the
house
of
blues
was
jumpin',
nappy
roots
was
on
it
Прошлой
ночью
в
доме
блюза
было
жарко,
Nappy
Roots
зажигали
Good
God
almighty,
drank
too
much,
I'm
'bout
to
throw
up
Боже
всемогущий,
выпил
слишком
много,
меня
сейчас
стошнит
Grandma
got
me
hollerin'
damn
Бабуля
заставила
меня
кричать
"черт"
It's
six
thirty
live
and
callin',
tellin'
prophet
roll
up
Сейчас
шесть
тридцать,
звонят,
говорят
Пророку
собираться
It's
a
trip
to
sunset
strip
and
not
we
off
to
Oakland
Это
поездка
на
Сансет
Стрип,
а
не
в
Окленд
California
a
got
me
caught
up
in
the
moment
Калифорния
захватила
меня
в
данный
момент
I
be
back
in
like
a
couple
of
days
is
what
I
told
my
woman
Я
вернусь
через
пару
дней,
так
я
сказал
своей
женщине
Take
me
a
second
to
breathe
and
let
stress
go
Дай
мне
секунду,
чтобы
вздохнуть
и
отпустить
стресс
Walk
out,
grab
my
paper
and
wave
next
do'
Выйти,
взять
газету
и
помахать
соседу
Take
me
a
shower,
get
dressed
and
do
a
quick
pass
Принять
душ,
одеться
и
быстро
пробежаться
по
делам
Say
me
a
prayer
'fore
I
leave
so
I
can
get
back
Прочитать
молитву
перед
уходом,
чтобы
я
мог
вернуться
It's
easy
like
Sunday
mornings
with
a
six
pack
Это
легко,
как
воскресное
утро
с
шестью
банками
пива
Monday
I'm
back
on
the
road
and
I
respect
that
В
понедельник
я
снова
в
дороге,
и
я
уважаю
это
Gotta
go
break
a
little
bread
for
some
improvements
Надо
заработать
немного
денег
на
кое-какие
улучшения
Gotta
go
share
with
the
world
this
new
movement
Надо
поделиться
с
миром
этим
новым
движением
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
That's
what
it
felt
like
Вот
как
это
было
Gut
tight,
last
night,
barely
slept
right
Живот
скрутило,
прошлой
ночью,
еле
спал
Just
couldn't
wait
to
get
up
this
mornin'
Просто
не
мог
дождаться,
чтобы
встать
этим
утром
Hugged
the
kids,
kissed
my
woman
Обнял
детей,
поцеловал
свою
женщину
I
love
performin',
she
hate
the
tourin'
Я
люблю
выступать,
она
ненавидит
гастроли
But
daddy
gotta
go
make
that
money,
baby
Но
папе
нужно
идти
зарабатывать
деньги,
детка
Pray
for
me
while
I'm
away
and
when
I
get
paid
Молись
за
меня,
пока
я
в
отъезде,
а
когда
мне
заплатят
We
can
get
carried
away,
is
that
okay?
Baby
Мы
можем
оторваться,
хорошо?
Детка
I
told
you
how
I
made
a
dollar,
out
a
dime
and
a
nickel
Я
рассказывал
тебе,
как
я
заработал
доллар
из
десяти
и
пяти
центов
Blue
collar,
gotta
grind
on
instrumentals
Работяга,
приходится
пахать
над
инструменталами
See
my,
pencil
and
pad
has
me
punchin'
the
clock
Видишь
ли,
мой
карандаш
и
блокнот
заставляют
меня
работать
как
часы
I
put
in,
time
and
a
half,
skip
lunch,
I
can't
stop
Я
работаю
сверхурочно,
пропускаю
обед,
я
не
могу
остановиться
I
gotta
start
somethin'
started
with
nothin'
but
hard
at
some
hustlin'
Я
должен
начать
что-то,
начатое
с
ничего,
кроме
упорной
работы
и
аферы
Girl,
I'm
gettin'
sick
and
tired
of
fussin'
Девушка,
я
устал
от
ссор
I'm
sorry,
theres
hardly
enough
time
for
lovin'
Прости,
почти
нет
времени
на
любовь
But
baby
you
know
the
time
is
comin',
yeah
Но,
детка,
ты
знаешь,
что
время
придет,
да
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
One
drink
at
the
bar,
led
to
the
dance
flo'
Один
напиток
в
баре
привел
на
танцпол
She
was
lookin'
at
me,
dancin'
so
G,
names
no
need
Она
смотрела
на
меня,
танцевала
так
круто,
имена
не
нужны
Felt
the
way
that
I
was
feelin'
Чувствовала
то
же,
что
и
я
Waffle
house
immediately,
now
we
at
the
house
chillin'
Сразу
же
в
Waffle
House,
теперь
мы
дома
отдыхаем
Back
rub,
I
was
tense,
y'all
know
where
it
went
Массаж
спины,
я
был
напряжен,
вы
знаете,
к
чему
это
привело
Patio
in
the
rain,
car
hood,
the
kitchen
sink
Патио
под
дождем,
капот
машины,
кухонная
раковина
Layin'
in
the
bed
now,
pillow
talk
all
night
Теперь
лежим
в
постели,
всю
ночь
болтаем
о
всякой
ерунде
Gotta
hit
the
studio,
I'll
be
back
tomorrow
night
Мне
нужно
в
студию,
я
вернусь
завтра
вечером
How
many
ladies
in
the
mornin'
wake
up
lonely?
Сколько
женщин
просыпаются
утром
в
одиночестве?
Love
rough
sex,
baby
screamin'
"Put
it
on
me"
Любят
жесткий
секс,
кричат:
"Давай,
сделай
мне"
But
when
your
man
ain't
around
you
call
his
homie
Но
когда
твоего
мужчины
нет
рядом,
ты
звонишь
его
корешу
How
many
times
I
gotta
be
him
nigga?
Owe
me
Сколько
раз
я
должен
быть
им,
ниггер?
Ты
мне
должна
I
follow
my
lines
and
take
your
panties
off
slowly
Я
следую
своим
правилам
и
медленно
снимаю
твои
трусики
Makin'
it
hot
like
cash
money
flashin'
roleys
Делаю
жарко,
как
блестящие
Rolex
Cash
Money
You
tell
me
to
stop
but
I'm
rockin',
steady
growin'
Ты
говоришь
мне
остановиться,
но
я
качаю,
постоянно
расту
If
your
man
knock
I'm
on
the
job
and
not
goin'
Если
твой
мужчина
постучит,
я
на
работе
и
не
уйду
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Я
должен
уехать
этим
утром
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Мне
нужно
идти
работать,
мне
нужно
идти
работать
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дело,
у
меня
есть
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Saadiq, Glenn Standridge, Bobby Ozuna, Nappy Roots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.